“莺出翠微深”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺出翠微深”出自宋代舒岳祥的《高人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng chū cuì wēi shēn,诗句平仄:平平仄平平。

“莺出翠微深”全诗

《高人》
云日弄轻霠,前溪给缓寻。
燕翻红雨乱,莺出翠微深
迥矣苏门啸,怀哉梁父吟。
高人不可见,谁见此时心。

分类:

《高人》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

诗词《高人》是宋代诗人舒岳祥的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云日弄轻霠,
朝阳映在轻薄的雾气之中,
前溪给缓寻。
我沿着小溪慢慢寻找前行的路。

燕翻红雨乱,
燕子在空中翻飞,红色的雨丝飘洒纷乱,
莺出翠微深。
小莺飞出翠绿的树丛深处。

迥矣苏门啸,
远远地传来苏门的高声啸叫,
怀哉梁父吟。
心怀梁父之思念,吟唱之声回荡在胸怀之中。

高人不可见,
高人不可见的身影,
谁见此时心。
谁能看到这时刻内心的感悟。

诗词《高人》通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对高人的敬仰和向往之情。诗中运用了丰富的意象和景物描写,以传达诗人内心的思绪和情感。

诗词开篇以云日和轻霞的搭配,展示了朝阳照射在轻薄的雾气之中,给人以恬静、温柔的感觉。接着,通过描述燕子翻飞和红雨飘洒,营造了一个生动活泼的画面,展现了自然界的活力和美丽。而莺鸟从翠绿的深处飞出,则显得更加清新、自由。

随后的两句,诗人提到了远方传来的苏门高声啸叫,以及内心怀念梁父的吟唱声。这里,苏门啸和梁父吟成为了高人的象征,给人以高远、卓越的感觉。这两句表达了诗人对高人才华的仰慕和向往。

最后两句诗意深长,诗人表示高人不可见,只有具有同样境界的人才能领悟这一时刻的心境。这里的高人可以理解为精神境界高尚的人,而他们的存在和意义超越了现实的感知。诗人希望能有人能够领悟这种境界,并与高人心灵相通。

整首诗词以自然景物和抽象意象相结合的方式,表达了诗人对高人的崇敬和对高尚境界的追求。通过描绘自然景物,诗人将自己的情感与外部世界融为一体,展现了宋代诗人崇尚自然、追求内心寄托的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺出翠微深”全诗拼音读音对照参考

gāo rén
高人

yún rì nòng qīng yīn, qián xī gěi huǎn xún.
云日弄轻霠,前溪给缓寻。
yàn fān hóng yǔ luàn, yīng chū cuì wēi shēn.
燕翻红雨乱,莺出翠微深。
jiǒng yǐ sū mén xiào, huái zāi liáng fù yín.
迥矣苏门啸,怀哉梁父吟。
gāo rén bù kě jiàn, shuí jiàn cǐ shí xīn.
高人不可见,谁见此时心。

“莺出翠微深”平仄韵脚

拼音:yīng chū cuì wēi shēn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺出翠微深”的相关诗句

“莺出翠微深”的关联诗句

网友评论


* “莺出翠微深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺出翠微深”出自舒岳祥的 《高人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。