“落红双雉过”的意思及全诗出处和翻译赏析

落红双雉过”出自宋代舒岳祥的《懒出》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò hóng shuāng zhì guò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“落红双雉过”全诗

《懒出》
飞雾不成雨,幽人懒出豀。
落红双雉过,新绿一鹃啼。

分类:

《懒出》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《懒出》是宋代诗人舒岳祥的作品。这首诗词描绘了一个幽居的人物,他懒散地待在房中,观察着窗外的景色。

诗词的中文译文如下:

飞雾不成雨,
幽人懒出豀。
落红双雉过,
新绿一鹃啼。

这首诗词通过细腻的描写展现了幽静的氛围和自然景色。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗词的第一句"飞雾不成雨",描绘了薄雾飘荡的景象,暗示着天气变化的迹象。这句诗意呼应着主题中的"懒出",传递出一种懒散、不愿离开室内的心情。

接着,诗词写到"幽人懒出豀",表达了幽居者无心出门的状态。"幽人"指的是喜欢独处的人,"懒出"则暗示了他们不愿意离开幽静的环境,享受独自静思的宁静。

第三句"落红双雉过",描绘了红叶飘落的景象,同时暗示着季节的变迁。红叶是秋天的象征,而"双雉过"则增添了一丝生动的画面感。这句表达了时间的推移和自然的变迁。

最后一句"新绿一鹃啼",以对比的手法描绘了春天的到来。"新绿"是春天的象征,"一鹃啼"则传递出一种生机勃勃的氛围。这句诗意与前文的"落红"形成鲜明对比,展示了自然界的变化和循环。

整首诗词通过描绘自然景色和借物抒怀,抓住了季节变化和人物心情的细微之处。通过对几个简洁而生动的意象的运用,舒岳祥成功地营造了一种幽静、闲适的氛围,使读者感受到了宁静与自然之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落红双雉过”全诗拼音读音对照参考

lǎn chū
懒出

fēi wù bù chéng yǔ, yōu rén lǎn chū xī.
飞雾不成雨,幽人懒出豀。
luò hóng shuāng zhì guò, xīn lǜ yī juān tí.
落红双雉过,新绿一鹃啼。

“落红双雉过”平仄韵脚

拼音:luò hóng shuāng zhì guò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落红双雉过”的相关诗句

“落红双雉过”的关联诗句

网友评论


* “落红双雉过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落红双雉过”出自舒岳祥的 《懒出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。