“春花不及寒花耐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春花不及寒花耐”全诗
月皎皎时猿一个,风冷冷处竹千茎。
春花不及寒花耐,山鸟何如水鸟清。
欲放诗瓢沧海渺,不如飞雁入鄞城。
分类:
《寄二林》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《寄二林》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
无题目的等闲诗句,
我忆起二林的新意。
明亮的月光下,有只猿猴,
寒风凛冽的地方,有千茎竹子。
春天的花儿不及寒冷中的花朵坚韧,
山中的鸟儿与水中的鸟能否相提并论?
我想将诗词像瓢泼水般倾泻入辽阔的海洋,
倒不如让飞雁飞入宁静的鄞城。
诗意:
《寄二林》表达了诗人舒岳祥对二林的怀念和思念之情。这是一首无题的诗,一种自由散漫的表达方式。诗人通过描绘月夜中的猿猴和寒风中的竹子,以及对春花与寒花、山鸟与水鸟的比较,展示了对自然景物的感悟和对生命的思考。最后,诗人表达了他希望将自己的诗词如同水流入大海一般,或者让飞雁飞入宁静的鄞城,寄托了他对远方的向往和渴望。
赏析:
《寄二林》以其淡泊的诗风和意境,展示了宋代文人的才情和对自然的热爱。诗中的对比手法,如春花与寒花、山鸟与水鸟,使诗句更富有意味。诗人通过描绘月夜中的猿猴和寒风中的竹子,展示了对大自然的敬畏和对生命的思考。最后两句表达了诗人对文学创作的向往,希望将自己的诗词扩散到广阔的世界,或者让自己的思念通过飞雁传递到远方。整首诗以简洁的语言和深邃的意境,勾勒出诗人内心的寂寥和追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到宋代文人的情怀和对自然的敏感,也可以在其中寻找自己对生命和远方的思考。
“春花不及寒花耐”全诗拼音读音对照参考
jì èr lín
寄二林
děng xián shī jù wú tí mù, yì zhe èr lín xīn yì shēng.
等闲诗句无题目,忆著二林新意生。
yuè jiǎo jiǎo shí yuán yí gè, fēng lěng lěng chù zhú qiān jīng.
月皎皎时猿一个,风冷冷处竹千茎。
chūn huā bù jí hán huā nài, shān niǎo hé rú shuǐ niǎo qīng.
春花不及寒花耐,山鸟何如水鸟清。
yù fàng shī piáo cāng hǎi miǎo, bù rú fēi yàn rù yín chéng.
欲放诗瓢沧海渺,不如飞雁入鄞城。
“春花不及寒花耐”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。