“粒吐红豆鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粒吐红豆鲜”全诗
明日为子正,阳复於此焉。
墙阴委宿莽,已觉青娟娟。
坏壁出冻蝇,亦解飞翾翾。
向来可憎物,今者更堪怜。
梅梢太瘦生,此意正渺绵。
窥园频挟策,粒吐红豆鲜。
正须待一雪,我岂资暄妍。
分类:
《十月三十日晴暖而梅意殊冷也》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《十月三十日晴暖而梅意殊冷也》是宋代舒岳祥所作的一首诗词。这首诗以十月三十日的晴暖天气为背景,描绘了梅花在寒冷的气候中绽放的情景,并融入了作者对季节变迁的感慨和自身的情感。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
良月今日尽,始见小春天。
明日为子正,阳复於此焉。
在这美好的月光逐渐消失的时刻,初春的气息初次显现。
明天将迎来子时,阳光将再次洒满这里。
墙阴委宿莽,已觉青娟娟。
坏壁出冻蝇,亦解飞翾翾。
墙阴中积存了一些昔日的草木,此刻已经显得苍翠欲滴。
破损的墙壁上也飞出了冻僵的蝇虫,自由自在地飞翔。
向来可憎物,今者更堪怜。
梅梢太瘦生,此意正渺绵。
往常让人讨厌的事物,如今却更令人感到怜悯。
梅花枝条太过纤弱,此时的意境正是微弱而渺茫。
窥园频挟策,粒吐红豆鲜。
正须待一雪,我岂资暄妍。
经常偷窥花园的人不断采摘梅花,梅粒红豆鲜美。
但是真正的春天还需等待一场雪的降临,我又怎能拥有温暖的容颜呢?
这首诗词通过描绘十月底的景象,以及对梅花在寒冷中的傲然绽放的描绘,表达了作者对季节变迁的深切感受。作者将梅花的生命力与自身的情感相映衬,抒发了对美好事物的珍惜之情,以及对自身命运的思考。整首诗以简洁明了的词句描绘了寒冷与温暖、脆弱与坚韧之间的对比,给人以深思和遐想。
“粒吐红豆鲜”全诗拼音读音对照参考
shí yuè sān shí rì qíng nuǎn ér méi yì shū lěng yě
十月三十日晴暖而梅意殊冷也
liáng yuè jīn rì jǐn, shǐ jiàn xiǎo chūn tiān.
良月今日尽,始见小春天。
míng rì wèi zi zhèng, yáng fù yú cǐ yān.
明日为子正,阳复於此焉。
qiáng yīn wěi sù mǎng, yǐ jué qīng juān juān.
墙阴委宿莽,已觉青娟娟。
huài bì chū dòng yíng, yì jiě fēi xuān xuān.
坏壁出冻蝇,亦解飞翾翾。
xiàng lái kě zēng wù, jīn zhě gèng kān lián.
向来可憎物,今者更堪怜。
méi shāo tài shòu shēng, cǐ yì zhèng miǎo mián.
梅梢太瘦生,此意正渺绵。
kuī yuán pín xié cè, lì tǔ hóng dòu xiān.
窥园频挟策,粒吐红豆鲜。
zhèng xū dài yī xuě, wǒ qǐ zī xuān yán.
正须待一雪,我岂资暄妍。
“粒吐红豆鲜”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。