“秋到蓼花蝉噪后”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋到蓼花蝉噪后”出自宋代宋伯仁的《简张寄翁秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū dào liǎo huā chán zào hòu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“秋到蓼花蝉噪后”全诗

《简张寄翁秀才》
徽外琴声局外棋,此心能得几人知。
纵横谩说三千家,陶写须吟百一诗。
秋到蓼花蝉噪后,雨敲荷叶钓归时。
西湖尽着张公子,莫把吟篷月共移。

分类:

《简张寄翁秀才》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《简张寄翁秀才》是宋代文学家宋伯仁创作的一首诗词。该诗以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的孤独与坚持,表达了对诗歌创作的执着追求。

诗词的中文译文如下:

徽外琴声局外棋,
此心能得几人知。
纵横谩说三千家,
陶写须吟百一诗。
秋到蓼花蝉噪后,
雨敲荷叶钓归时。
西湖尽着张公子,
莫把吟篷月共移。

诗意和赏析:
这首诗词通过对琴声、棋局、秋天、雨声等景物的描绘,抒发了诗人在创作中的孤独和坚守。诗人坐在徽外,听着琴声,看着局外的棋局,他的内心在这些景物的陪伴下思绪万千。他明白自己的心境只有几个人能真正理解,他的创作才能得到真正的赏识。面对纷繁复杂的文学流派和观点,诗人坚守自己的创作信仰,认为只有自己的心灵体验和陶醉其中的诗歌才是真正值得吟唱的。秋天来临,蓼花凋零,蝉声渐消,雨声敲打着荷叶,这是归去钓鱼的时候。诗人将目光投向西湖,他希望张公子能坚守住吟诗的帆篷,不要把月亮共同移动,也就是说不要随波逐流,要坚守自己的创作初心。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤独与坚持,反映了他对诗歌创作的执着追求。诗人以琴声、棋局、秋天和雨声等景物为线索,通过描绘这些细节,表达了自己对创作的独特理解和追求。诗人的心境虽然无法被众多人所理解,但他坚信自己的创作价值,执着地坚守着自己的创作信仰。这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展现了诗人深邃的思想和独特的创作态度,让读者在细腻的诗意中感受到孤独与追求之间的微妙关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋到蓼花蝉噪后”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zhāng jì wēng xiù cái
简张寄翁秀才

huī wài qín shēng jú wài qí, cǐ xīn néng dé jǐ rén zhī.
徽外琴声局外棋,此心能得几人知。
zòng héng mán shuō sān qiān jiā, táo xiě xū yín bǎi yī shī.
纵横谩说三千家,陶写须吟百一诗。
qiū dào liǎo huā chán zào hòu, yǔ qiāo hé yè diào guī shí.
秋到蓼花蝉噪后,雨敲荷叶钓归时。
xī hú jǐn zhe zhāng gōng zǐ, mò bǎ yín péng yuè gòng yí.
西湖尽着张公子,莫把吟篷月共移。

“秋到蓼花蝉噪后”平仄韵脚

拼音:qiū dào liǎo huā chán zào hòu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋到蓼花蝉噪后”的相关诗句

“秋到蓼花蝉噪后”的关联诗句

网友评论


* “秋到蓼花蝉噪后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋到蓼花蝉噪后”出自宋伯仁的 《简张寄翁秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。