“如何犹似野人閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如何犹似野人閒”全诗
山若有情应问我,如何犹似野人閒。
分类:
《散愁四首》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《散愁四首》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗词以自然山水为背景,表达了诗人通过与大自然的交流来减轻忧愁的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
散愁四首
小楼呼酒揖青山,
翠碧珑璁一笑间。
山若有情应问我,
如何犹似野人閒。
中文译文:
在小楼上,我举起酒杯向青山敬礼,
翠绿的山峦间,一刹那间闪现笑颜。
如果山峰有感知,会向我询问,
为何我仍像野人一般自在无忧。
诗意:
这首诗通过自然山水景色的描绘,展现了诗人在繁忙喧嚣的世界中寻求宁静和快乐的愿望。诗人将自己比作野人,意味着他能够融入自然,摆脱尘世的束缚。他在小楼上举杯向山呼喊,向大自然致敬,并感受到大自然的回应,这种交流和互动使他忘却了忧愁和烦恼。
赏析:
《散愁四首》以简洁明快的语言描绘了自然山水的美景和诗人的情感体验。诗中的小楼、青山、翠碧珑璁等形象描绘生动,给人以清新和愉悦的感觉。通过与山的互动,诗人表达了一种与自然融为一体的心境,这种心境使他能够散发忧愁,摆脱尘世的烦恼。整首诗意境宁静而深远,既展示了自然的壮丽美景,又传递了诗人对自然的热爱和对自由自在生活的向往。
这首诗的意境虽然简洁,却充满了诗人对自然的感悟和对生活的思考。它通过对山水景色的描绘,将自然与人类的情感融合在一起,表达了诗人对自然界的敬仰和向往自由自在生活的向往。这种与自然的交流与沟通,使诗人从烦恼中解脱出来,找到了内心的宁静和快乐。整首诗词展现了宋伯仁深厚的情感和对自然的热爱,流露出一种超越世俗束缚的追求自由和宁静的精神。
总之,《散愁四首》通过简练而生动的描写,以及对自然与情感的融合,传递了诗人对自由和宁静生活的向往,给人一种舒适而愉悦的阅读体验。
“如何犹似野人閒”全诗拼音读音对照参考
sàn chóu sì shǒu
散愁四首
xiǎo lóu hū jiǔ yī qīng shān, cuì bì lóng cōng yī xiào jiān.
小楼呼酒揖青山,翠碧珑璁一笑间。
shān ruò yǒu qíng yīng wèn wǒ, rú hé yóu shì yě rén xián.
山若有情应问我,如何犹似野人閒。
“如何犹似野人閒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。