“片片花边舞燕轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“片片花边舞燕轻”出自宋代宋伯仁的《晚春溪行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:piàn piàn huā biān wǔ yàn qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“片片花边舞燕轻”全诗
《晚春溪行》
青山数里一溪横,片片花边舞燕轻。
耕遍水田新雨足,晴天晓色柳风清。
耕遍水田新雨足,晴天晓色柳风清。
分类:
《晚春溪行》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
《晚春溪行》是一首宋代的诗词,由宋伯仁创作。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
晚春时节,我沿着一条横贯青山数里的溪流徜徉。溪边的花朵在微风中翩翩起舞,轻盈的燕子也在其中飞舞。整个水田已经被耕种得一片繁忙,而新降的雨水滋润了田地,使农作物生机盎然。在晴朗的天空下,拂晓时分的景色如此清新宜人,柳树在微风中摇曳生姿。
这首诗词通过描绘晚春时节的自然景观,表达了作者对美好生活的向往和对自然的赞美。诗中的青山、溪流、花边、燕子、水田、雨水和柳树等元素,烘托出一个宁静、生机勃勃的田园景象。作者细腻地描绘了自然的细微之处,使读者仿佛置身于春日的乡野之中,感受到大自然的美妙和生命的蓬勃。
这首诗词还表达了作者对农民劳动的赞美和对丰收的期盼。耕遍水田和新降的雨水暗示着农民勤劳耕作的景象,而晴天的清晨则象征着一个崭新的开始。通过这些描写,作者展现了农耕社会的美好和对农业收成的期盼。
总的来说,这首诗词通过对自然景观和农耕生活的描绘,以及对美好生活的向往和对农民劳动的赞美,传递出一种宁静、生机勃勃的田园风光,让读者感受到大自然的美丽和生命的活力。
“片片花边舞燕轻”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn xī xíng
晚春溪行
qīng shān shù lǐ yī xī héng, piàn piàn huā biān wǔ yàn qīng.
青山数里一溪横,片片花边舞燕轻。
gēng biàn shuǐ tián xīn yǔ zú, qíng tiān xiǎo sè liǔ fēng qīng.
耕遍水田新雨足,晴天晓色柳风清。
“片片花边舞燕轻”平仄韵脚
拼音:piàn piàn huā biān wǔ yàn qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“片片花边舞燕轻”的相关诗句
“片片花边舞燕轻”的关联诗句
网友评论
* “片片花边舞燕轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“片片花边舞燕轻”出自宋伯仁的 《晚春溪行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。