“风力尖纤酒力微”的意思及全诗出处和翻译赏析

风力尖纤酒力微”出自宋代宋伯仁的《西湖晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng lì jiān xiān jiǔ lì wēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风力尖纤酒力微”全诗

《西湖晚归》
风力尖纤酒力微,重添脱下薄绵衣。
心忙愈觉苏堤远,趁得渔船载得归。

分类: 西湖

《西湖晚归》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《西湖晚归》是一首宋代诗词,作者是宋伯仁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

西湖晚归

风力渐弱酒温凉,脱下轻薄的绵衣。心情急促感觉苏堤遥远,乘渔船顺利归来。

诗意:
《西湖晚归》描绘了一幅晚归西湖的景象。诗人感叹风渐渐减弱,酒温凉爽,脱下了轻薄的绵衣。他内心急切,感受到苏堤的遥远,但幸运地乘着渔船平安归来。

赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒了一个美丽而宁静的晚归场景。诗人通过描写风力逐渐减弱和酒温凉的感觉,传达了夜晚的宁静和凉爽。他脱下轻薄的绵衣,显露出对自然环境的敏感和对舒适的追求。诗中的“心忙愈觉苏堤远”表达了诗人内心的焦虑和远离家乡的思念之情。然而,最后两句“趁得渔船载得归”传递出希望和喜悦,表明诗人顺利乘船回到了家园。整首诗以简洁明了的语言,营造出一种静谧而温暖的氛围,给人以宁静和满足的感受。

这首诗通过对自然环境和个人情感的描绘,展示了作者对家乡的眷恋和归乡的喜悦。它表达了对生活中平凡而美好瞬间的感激,同时也传递出对家园的深情厚意。读者可以从中体会到诗人的情感体验,同时也引发自己对家乡和归乡的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风力尖纤酒力微”全诗拼音读音对照参考

xī hú wǎn guī
西湖晚归

fēng lì jiān xiān jiǔ lì wēi, zhòng tiān tuō xià báo mián yī.
风力尖纤酒力微,重添脱下薄绵衣。
xīn máng yù jué sū dī yuǎn, chèn dé yú chuán zài dé guī.
心忙愈觉苏堤远,趁得渔船载得归。

“风力尖纤酒力微”平仄韵脚

拼音:fēng lì jiān xiān jiǔ lì wēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风力尖纤酒力微”的相关诗句

“风力尖纤酒力微”的关联诗句

网友评论


* “风力尖纤酒力微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风力尖纤酒力微”出自宋伯仁的 《西湖晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。