“偷人面上花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偷人面上花”全诗
催将壮志心,少年如顷克。
人生苦海中,否泰知通塞。
四季倏忽来,寒暑变为贼。
偷人面上花,夺人头上黑。
分类:
《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《缘识》是宋太宗所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日月何忙忙,
相逢有出没。
催将壮志心,
少年如顷克。
人生苦海中,
否泰知通塞。
四季倏忽来,
寒暑变为贼。
偷人面上花,
夺人头上黑。
诗意:
这首诗词以日月的运行变化为比喻,表达了人生的起伏和变幻无常。诗人通过描绘日月的忙碌与相遇,暗示了人们在生活中常常会经历各种机遇的出现和消失。诗人催促自己要坚定壮志,像年轻人一样勇敢追寻梦想。他认为人生处于一个艰难的海洋中,时而通达,时而困顿,人们能否摆脱困境取决于个人的选择和决心。诗人还通过描绘四季的快速更替和寒暑的突变,表达了时间的无情和变幻莫测。最后,诗人以偷人的容貌之美和夺人的头发之黑暗,象征着人们对外在美好的追求和对权力的争夺。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过日月、四季和人的形象描绘,展现了人生的变幻无常和挑战。诗人夸张地描述了日月的忙碌,以突显时间的流逝与不可逆转。诗中的壮志与少年形象呼应,传达了对积极向上的人生态度的追求。人生被比作苦海,通达与困顿交替不断,这种对生活的认知和思考表现出诗人对人生哲理的思索和感悟。四季的变化和寒暑的突变呈现了时间的无常和不可预测性,强调了人们应该珍惜当下,把握机遇。最后,诗人通过偷人和夺人的意象,揭示了人们对美好和权力的追求,以及人性中的复杂和矛盾。整首诗词以简练的语言和比喻手法,将人生的起伏和变幻生动地呈现在读者面前,引发人们对生命意义和价值的思考。
“偷人面上花”全诗拼音读音对照参考
yuán shí
缘识
rì yuè hé máng máng, xiāng féng yǒu chū mò.
日月何忙忙,相逢有出没。
cuī jiāng zhuàng zhì xīn, shào nián rú qǐng kè.
催将壮志心,少年如顷克。
rén shēng kǔ hǎi zhōng, fǒu tài zhī tōng sāi.
人生苦海中,否泰知通塞。
sì jì shū hū lái, hán shǔ biàn wéi zéi.
四季倏忽来,寒暑变为贼。
tōu rén miàn shàng huā, duó rén tóu shàng hēi.
偷人面上花,夺人头上黑。
“偷人面上花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。