“静想白云间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静想白云间”全诗
忙催红叶落,静想白云间。
善念皆知有,非缘勿用攀。
目前深邃理,那是扣玄关。
分类:
《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《逍遥咏》是一首宋代的诗词,作者是宋太宗。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
日月无私照,人为似等闲。
太阳和月亮无偏向地照耀着世界,而人们却仿佛漠不关心。
这句诗意味着自然界的运行是平等公正的,与之相比,人类的忙碌和焦虑显得微不足道。
忙催红叶落,静想白云间。
繁忙的生活催促着红叶凋零,而静谧的心思则飘荡在白云之间。
这句诗表达了生活的忙碌和喧嚣使得人们失去了内心的宁静和自由,而通过沉思和放松,可以找回内心的宁静与自由。
善念皆知有,非缘勿用攀。
善良的念头每个人都知道,但如果没有缘分,就不要去追求。
这句诗意味着善良的行为是每个人都能理解和认同的,但并不是所有的人都能实现,因为人与人之间有着不同的缘分和机遇。
目前深邃理,那是扣玄关。
眼前的景象和境遇有着深刻的道理,这需要打开通往玄妙世界的关键。
这句诗表达了通过观察和思考眼前的事物,可以领悟到深刻的道理和玄妙的世界,但这需要透过外表看到内在,打开通向玄妙的关键。
《逍遥咏》以简洁而深刻的语言表达了一种对自然和内心自由的向往。诗中通过对日月、红叶、白云以及善念的描绘,与人们忙碌焦虑的生活进行对比,强调了宁静和内在的重要性。同时,诗人也提醒读者通过观察和思考,去领悟深刻的道理和玄妙的世界,追求内心的自由与宁静。这首诗词寄托了诗人对人生的思考和追求,启发了读者对自然和人生的反思,具有一定的哲理和启示作用。
“静想白云间”全诗拼音读音对照参考
xiāo yáo yǒng
逍遥咏
rì yuè wú sī zhào, rén wéi shì děng xián.
日月无私照,人为似等闲。
máng cuī hóng yè luò, jìng xiǎng bái yún jiān.
忙催红叶落,静想白云间。
shàn niàn jiē zhī yǒu, fēi yuán wù yòng pān.
善念皆知有,非缘勿用攀。
mù qián shēn suì lǐ, nà shi kòu xuán guān.
目前深邃理,那是扣玄关。
“静想白云间”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。