“六出已同开”的意思及全诗出处和翻译赏析

六出已同开”出自唐代元稹的《赋得春雪映早梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liù chū yǐ tóng kāi,诗句平仄:仄平仄平平。

“六出已同开”全诗

《赋得春雪映早梅》
飞舞先春雪,因依上番梅。
一枝方渐秀,六出已同开
积素光逾密,真花节暗催。
抟风飘不散,见晛忽偏摧。
郢曲琴空奏,羌音笛自哀。
今朝两成咏,翻挟昔人才。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《赋得春雪映早梅》元稹 翻译、赏析和诗意

《赋得春雪映早梅》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞舞先春雪,因依上番梅。
一枝方渐秀,六出已同开。
积素光逾密,真花节暗催。
抟风飘不散,见晛忽偏摧。
郢曲琴空奏,羌音笛自哀。
今朝两成咏,翻挟昔人才。

诗意:
这首诗描述了春雪落在早梅上的景象。春天的雪花飞舞着,落在早开的梅花上。一枝梅花刚刚开始绽放,已经有六个花朵同时开放。梅花上积聚的白雪更加浓密,花朵的花蕾暗暗催促着开放。风吹动时,雪花并不飘散,而是在阳光下闪烁,但是有时也会因为阳光过强而摧毁。诗中提到了郢曲琴和羌音笛,暗示着过去的音乐才子,如今已经无人弹奏了。然而,今天的景色依然美丽,使人回忆起昔日的人才。

赏析:
这首诗以唐代诗的典型手法描绘了春雪和早梅的美景。元稹通过对春雪、早梅和风的描写,展现了春天的娇媚和变幻。他巧妙地运用了寥寥几笔,勾勒出了雪花飘飞、梅花初开的景象,使读者仿佛置身于春雪和早梅之间。

在诗中,元稹通过对梅花和雪花的对比描写,表现了梅花的坚韧和雪花的娇媚。梅花是在寒冷的冬季中开放的,而雪花则象征着寒冷和纯洁。梅花上积聚的雪花更加浓密,使得梅花更加美丽而坚强。然而,阳光过强时,雪花也会消融,这种景象增加了诗词的变幻之美。

诗的最后两句提到了郢曲琴和羌音笛,这是古代的音乐乐器。这里用来象征过去的音乐才子,暗示着他们已经离去,留下了美丽的春景。诗人通过对春雪和早梅的描写,唤起了对过去的回忆和怀念。

整首诗构思巧妙,用词简练而富有意境,通过对自然景物的描绘,抒发了对逝去时光和人才的思念之情。读者可以感受到春雪和早梅的美丽,同时也引发了对生命的思考和对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六出已同开”全诗拼音读音对照参考

fù dé chūn xuě yìng zǎo méi
赋得春雪映早梅

fēi wǔ xiān chūn xuě, yīn yī shàng fān méi.
飞舞先春雪,因依上番梅。
yī zhī fāng jiàn xiù, liù chū yǐ tóng kāi.
一枝方渐秀,六出已同开。
jī sù guāng yú mì, zhēn huā jié àn cuī.
积素光逾密,真花节暗催。
tuán fēng piāo bù sàn, jiàn xiàn hū piān cuī.
抟风飘不散,见晛忽偏摧。
yǐng qū qín kōng zòu, qiāng yīn dí zì āi.
郢曲琴空奏,羌音笛自哀。
jīn zhāo liǎng chéng yǒng, fān xié xī rén cái.
今朝两成咏,翻挟昔人才。

“六出已同开”平仄韵脚

拼音:liù chū yǐ tóng kāi
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六出已同开”的相关诗句

“六出已同开”的关联诗句

网友评论

* “六出已同开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六出已同开”出自元稹的 《赋得春雪映早梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。