“凉魄尽残钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉魄尽残钩”出自唐代元稹的《赋得九月尽(秋字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng pò jǐn cán gōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“凉魄尽残钩”全诗

《赋得九月尽(秋字)》
霜降三旬后,蓂馀一叶秋。
玄阴迎落日,凉魄尽残钩
半夜灰移琯,明朝帝御裘。
潘安过今夕,休咏赋中愁。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《赋得九月尽(秋字)》元稹 翻译、赏析和诗意

诗词《赋得九月尽(秋字)》是唐代诗人元稹创作的。这首诗主题明确,诗人以“秋”字为线索,描绘了九月末秋天的景象。

诗词翻译如下:
霜降三旬后,蓂馀一叶秋。
玄阴迎落日,凉魄尽残钩。
半夜灰移琯,明朝帝御裘。
潘安过今夕,休咏赋中愁。

这首诗通过描绘一系列景色和事物的变化,来体现秋天的韵味和意境。首先,诗人提到“霜降三旬后,蓂馀一叶秋。”霜降意味着寒冷的到来,意味着农作物将收割,一部分树叶开始变黄,秋天的迹象逐渐显现出来。

接着,诗人写道:“玄阴迎落日,凉魄尽残钩。”玄阴指的是乌云密布的天空,暗示了秋天的气息。凉魄代表了秋天的寒意,残钩则指的是残留在天际的残阳。整句通过对自然景观的描绘,展现了秋天的凉爽和愈发深沉的色调。

然后,诗人提到半夜时分,“灰移琯”,这是指象征皇宫的琯灰移动,标志着秋天的结束。与此相对应的是“明朝帝御裘”,暗示着秋天的行装变成了冬天的御寒衣裘。这样的描写巧妙地将皇宫内外、白天和夜晚的景象相对照,加深了诗词的意蕴。

最后,诗人提及潘安。潘安是唐代著名诗人,他以写爱情诗著称。诗人用“潘安过今夕,休咏赋中愁”来表示自己此刻的心情。诗人并没有陷入情感的抒发,而是选择了“休咏赋中愁”,表达了他对文学创作的回避和超越。整首诗展现了一个深秋将尽的景象,并以描绘自然景色的方式表达了诗人的内心感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉魄尽残钩”全诗拼音读音对照参考

fù dé jiǔ yuè jǐn qiū zì
赋得九月尽(秋字)

shuāng jiàng sān xún hòu, míng yú yī yè qiū.
霜降三旬后,蓂馀一叶秋。
xuán yīn yíng luò rì, liáng pò jǐn cán gōu.
玄阴迎落日,凉魄尽残钩。
bàn yè huī yí guǎn, míng cháo dì yù qiú.
半夜灰移琯,明朝帝御裘。
pān ān guò jīn xī, xiū yǒng fù zhōng chóu.
潘安过今夕,休咏赋中愁。

“凉魄尽残钩”平仄韵脚

拼音:liáng pò jǐn cán gōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉魄尽残钩”的相关诗句

“凉魄尽残钩”的关联诗句

网友评论

* “凉魄尽残钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉魄尽残钩”出自元稹的 《赋得九月尽(秋字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。