“空眷夺张争无敌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空眷夺张争无敌”全诗
五千步卒当数万,空眷夺张争无敌。
音于趣降声疾呼,道穷矢尽身为俘。
归无面目见天子,築台何颜怀故郁。
义血不染虞场草,宁甘北首阴山老。
空垂远涕望远天,难洒成陵松柏边。
分类:
《李陵台》宋无 翻译、赏析和诗意
《李陵台》是一首宋代的诗词,作者是宋无。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒风扬尘走沙石,朔气佃人马辟易。
在寒冷的风中,尘土飞扬,夹杂着沙石,北方的寒气使得农民和马匹都难以耕作。
五千步卒当数万,空眷夺张争无敌。
五千步兵面对数万敌军,虽然勇猛奋战,但他们空有英勇的心,却缺乏敌人所占据的有利条件,无法取得胜利。
音于趣降声疾呼,道穷矢尽身为俘。
呼喊声传递着兴奋和追求,但当所走的道路到了尽头,箭矢耗尽时,人们只能成为敌人的俘虏。
归无面目见天子,筑台何颜怀故郁。
回到家乡,却无颜面对天子,筑起高台,内心充满了怀念和郁结。
义血不染虞场草,宁甘北首阴山老。
义薄云天,不愿让自己的鲜血染红虞场的青草,宁愿选择北方的阴山老去。
空垂远涕望远天,难洒成陵松柏边。
空悬着遥远的泪水,期望着天空的远方,但却难以洒落在李陵的墓边的松柏上。
这首诗词表达了作者对于战争残酷现实的思考和对个人命运的忧虑。通过描绘军队的困境和人们的无奈,诗人展现了战争给人们带来的痛苦和无法挽回的损失。同时,诗人也表达了对于家乡的思念和对于个人命运的无奈。这首诗词以简洁有力的语言传达了作者的情感,给读者留下深刻的印象。
“空眷夺张争无敌”全诗拼音读音对照参考
lǐ líng tái
李陵台
hán fēng yáng chén zǒu shā shí, shuò qì diàn rén mǎ pì yì.
寒风扬尘走沙石,朔气佃人马辟易。
wǔ qiān bù zú dāng shù wàn, kōng juàn duó zhāng zhēng wú dí.
五千步卒当数万,空眷夺张争无敌。
yīn yú qù jiàng shēng jí hū, dào qióng shǐ jǐn shēn wéi fú.
音于趣降声疾呼,道穷矢尽身为俘。
guī wú miàn mù jiàn tiān zǐ, zhú tái hé yán huái gù yù.
归无面目见天子,築台何颜怀故郁。
yì xuè bù rǎn yú chǎng cǎo, níng gān běi shǒu yīn shān lǎo.
义血不染虞场草,宁甘北首阴山老。
kōng chuí yuǎn tì wàng yuǎn tiān, nán sǎ chéng líng sōng bǎi biān.
空垂远涕望远天,难洒成陵松柏边。
“空眷夺张争无敌”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。