“高树忆横岑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高树忆横岑”全诗
蟏蛸低户网,萤火度墙阴。
炉暗灯光短,床空帐影深。
此时相望久,高树忆横岑。
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《秋相望》元稹 翻译、赏析和诗意
诗词《秋相望》写景抒怀,描绘了秋夜中的寂静和孤寂。诗词通过对月亮、虫子、蜘蛛网、萤火虫、灯光等景物的描写,体现了作者内心深处的孤寂和思念。
诗词的中文译文如下:
檐上的月亮惊动了我破碎的梦,
寒凉侵入了我的夏天被褥。
虫子和蜘蛛网低悬在门户之下,
萤火虫在墙阴中流动。
炉火昏暗,灯光昏暗而短暂,
床上空无一人,帐影深沉。
此时我们长时间地相望,
高高的树枝使我想起了横贯天际的山岭。
整首诗词营造出了一种深秋夜晚的静谧和孤寂的氛围。作者以细腻的笔触描绘了檐上的月亮、虫子和蜘蛛网、萤火虫、昏暗的灯光,这些景物都给人一种孤独、寂静的感觉。同时,诗词中强调了“此时相望久”,表达了作者对某人的思念和寄托。
整首诗词通过对自然景物的描写,表达了作者内心深处的孤寂和思念之情。诗人通过凄美的描写手法,生动地表现出了深秋夜晚的寂静和孤寂,触动了读者的心灵。同时,诗词中也流露出对过去时光的怀念,这种对过去的回忆增添了一丝忧愁和凄凉的情感。
“高树忆横岑”全诗拼音读音对照参考
qiū xiāng wàng
秋相望
yán yuè jīng cán mèng, fú liáng mǎn xià qīn.
檐月惊残梦,浮凉满夏衾。
xiāo shāo dī hù wǎng, yíng huǒ dù qiáng yīn.
蟏蛸低户网,萤火度墙阴。
lú àn dēng guāng duǎn, chuáng kōng zhàng yǐng shēn.
炉暗灯光短,床空帐影深。
cǐ shí xiāng wàng jiǔ, gāo shù yì héng cén.
此时相望久,高树忆横岑。
“高树忆横岑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。