“巨口走噞喻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巨口走噞喻”全诗
过河河水枯,从足困泥涂。
垂涎向海若,能济涓滴无。
中流有鲂鲤,不贷斗升水。
巨口走噞喻,逆游莫若鲔。
鲲兮鲲兮,尔泣何由。
龙伯知决雨,津倒天池。
少水横行,隋鲲所之。
扬鳍为谢鲂与鲤,还有桃花春涨时。
分类:
《枯鱼过河泣》宋无 翻译、赏析和诗意
《枯鱼过河泣》是宋代诗人宋无创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
枯鱼过河泣,
北溟有鲲。
歕薄昆仑,
气吞积石摧禹门。
过河河水枯,
从足困泥涂。
垂涎向海若,
能济涓滴无。
中流有鲂鲤,
不贷斗升水。
巨口走噞喻,
逆游莫若鲔。
鲲兮鲲兮,
尔泣何由。
龙伯知决雨,
津倒天池。
少水横行,
隋鲲所之。
扬鳍为谢鲂与鲤,
还有桃花春涨时。
诗意:
这首诗词描绘了一幅北溟深处的景象,以及一条枯鱼过河的悲凉情景。北溟是传说中的大海北部,鲲是神话传说中的巨大鱼类,有着不可估量的力量和悲壮的命运。诗中的枯鱼过河象征着一种无奈和悲凉的境遇,它在水干涸的河道中困顿,无法前行。作者通过描写枯鱼的泪水,表达了它的无助和悲伤。
赏析:
这首诗词运用了生动的意象和富有表现力的语言,展现了人们面对困境时的无奈和悲凉。诗中的北溟、鲲、昆仑等形象,使整个诗境充满了神秘与壮美。枯鱼过河的形象描绘出一种无助的境遇,通过描述它的泪水,使读者更加能够感受到其中的哀愁和无奈。诗词的结尾,通过引入龙、津、隋鲲、鲂与鲤等形象,进一步加深了诗词的意境和情感。整首诗词以枯鱼过河的形象为主线,通过展示枯鱼的困境,揭示出人们在面对逆境时的无助和悲凉,给人以深思。
“巨口走噞喻”全诗拼音读音对照参考
kū yú guò hé qì
枯鱼过河泣
běi míng yǒu kūn, pēn báo kūn lún,
北溟有鲲,歕薄昆仑,
qì tūn jī shí cuī yǔ mén.
气吞积石摧禹门。
guò hé hé shuǐ kū,
过河河水枯,
cóng zú kùn ní tú.
从足困泥涂。
chuí xián xiàng hǎi ruò,
垂涎向海若,
néng jì juān dī wú.
能济涓滴无。
zhōng liú yǒu fáng lǐ,
中流有鲂鲤,
bù dài dòu shēng shuǐ.
不贷斗升水。
jù kǒu zǒu yǎn yù,
巨口走噞喻,
nì yóu mò ruò wěi.
逆游莫若鲔。
kūn xī kūn xī,
鲲兮鲲兮,
ěr qì hé yóu.
尔泣何由。
lóng bó zhī jué yǔ,
龙伯知决雨,
jīn dào tiān chí.
津倒天池。
shǎo shuǐ héng xíng,
少水横行,
suí kūn suǒ zhī.
隋鲲所之。
yáng qí wèi xiè fáng yǔ lǐ,
扬鳍为谢鲂与鲤,
hái yǒu táo huā chūn zhǎng shí.
还有桃花春涨时。
“巨口走噞喻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。