“半年才得两回来”的意思及全诗出处和翻译赏析

半年才得两回来”出自宋代苏颂的《次韵叶希虞秘校同游天竺寺五绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn nián cái dé liǎng huí lái,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“半年才得两回来”全诗

《次韵叶希虞秘校同游天竺寺五绝句》
鹫峰何代落山隈,每到须清一世埃。
叹息俗缘常窘束,半年才得两回来

分类:

《次韵叶希虞秘校同游天竺寺五绝句》苏颂 翻译、赏析和诗意

《次韵叶希虞秘校同游天竺寺五绝句》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

鹫峰何代落山隈,
每到须清一世埃。
叹息俗缘常窘束,
半年才得两回来。

中文译文:
鹫峰自何时落在山隐之间,
每一次到此必须除去浊气。
叹息着世俗的纷扰常常束缚着心灵,
半年才能有两次得以回归。

诗意:
这首诗词描绘了作者苏颂游览天竺寺的心境和感受。鹫峰是一座高耸的山峰,代表了人世间的繁杂与纷扰。作者在游览天竺寺时,每到此地都要将自身的浊气洗净,以净化心灵,脱离尘世的束缚。他深深叹息着常常被尘世俗事所困扰,而只有半年才能有两次机会得以远离这种束缚,回到宁静的天竺寺。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了苏颂内心的矛盾和追求。鹫峰的落在山隐之间象征着世俗的沉沦,而作者每次到达天竺寺都要清除心中的浊气,表达了他对内心净化的渴望。他对尘世俗事的叹息表明了他对世俗束缚的厌倦和追求内心自由的渴望。诗词通过对反差的描绘,展现了作者对清净、宁静的向往和追求。整首诗词情感深沉,意境清新,通过对自然景物和人情世故的对比,抒发了作者对心灵自由与宁静的追求,以及对尘世束缚的厌倦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半年才得两回来”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yè xī yú mì xiào tóng yóu tiān zhú sì wǔ jué jù
次韵叶希虞秘校同游天竺寺五绝句

jiù fēng hé dài luò shān wēi, měi dào xū qīng yī shì āi.
鹫峰何代落山隈,每到须清一世埃。
tàn xī sú yuán cháng jiǒng shù, bàn nián cái dé liǎng huí lái.
叹息俗缘常窘束,半年才得两回来。

“半年才得两回来”平仄韵脚

拼音:bàn nián cái dé liǎng huí lái
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半年才得两回来”的相关诗句

“半年才得两回来”的关联诗句

网友评论


* “半年才得两回来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半年才得两回来”出自苏颂的 《次韵叶希虞秘校同游天竺寺五绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。