“斩茅删竹受良材”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斩茅删竹受良材”全诗
春塘梦草成诗后,画栋飞云式燕开。
一境山形天际望,四时风物坐中来。
府公经构民偕乐,鱼鸟犹知喜躍回。
分类:
《金陵府舍重建金山亭二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《金陵府舍重建金山亭二首》是苏颂的作品,描绘了金陵府舍重建金山亭的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
金陵府舍重建金山亭二首
地出城隅辟故台,
斩茅删竹受良材。
春塘梦草成诗后,
画栋飞云式燕开。
一境山形天际望,
四时风物坐中来。
府公经构民偕乐,
鱼鸟犹知喜躍回。
译文:
金陵府舍重建金山亭二首
金山亭重建于金陵城的角落,
清除茅草和竹子,选用上等的材料。
春天的池塘如梦般的草长成了诗句,
宏伟的画栋仿佛飞云一样容纳了燕子。
站在这里,一眼望去是起伏的山峦与天空,
四季的风景仿佛就在坐中间。
府公经过精心构筑,与民同乐,
连鱼和鸟儿也能感受到喜悦而跃回。
诗意和赏析:
这首诗以金陵府舍重建金山亭为背景,通过描绘具体的建筑景观,表达了苏颂对美好生活和繁荣景象的向往。
首先,诗人描述了金山亭的建设过程,清除了茅草和竹子,选择了上等的材料,显示了对建筑品质的追求和精心的布置。随后,诗人将春天的池塘与草地联想在一起,将其比作诗句的构成,强调了建筑与自然的融合和和谐。
接下来,诗人通过描绘山峦、天空和四季的风景,展示了金山亭所处的环境优美和多样化的自然景色。这种自然与人造景观的交融,使金山亭成为一个与周围环境相互呼应的美丽场所。
最后,诗人提到府公(可能指地方官员)经过精心的策划和建设,使金山亭成为民众共同的乐园。即使是鱼和鸟也能感受到喜悦而回归。这表达了苏颂对社会和谐和人民幸福的向往,以及他对官员责任和社会责任的肯定。
整首诗以简洁明快的语言,展现了建筑美、自然美和人文美的和谐统一,传递了一种宜居、和谐的社会理想。同时,通过对具体景物的描绘与抒发情感的交融,展现了苏颂的诗人情怀和对美的热爱。
“斩茅删竹受良材”全诗拼音读音对照参考
jīn líng fǔ shě chóng jiàn jīn shān tíng èr shǒu
金陵府舍重建金山亭二首
dì chū chéng yú pì gù tái, zhǎn máo shān zhú shòu liáng cái.
地出城隅辟故台,斩茅删竹受良材。
chūn táng mèng cǎo chéng shī hòu, huà dòng fēi yún shì yàn kāi.
春塘梦草成诗后,画栋飞云式燕开。
yī jìng shān xíng tiān jì wàng, sì shí fēng wù zuò zhōng lái.
一境山形天际望,四时风物坐中来。
fǔ gōng jīng gòu mín xié lè, yú niǎo yóu zhī xǐ yuè huí.
府公经构民偕乐,鱼鸟犹知喜躍回。
“斩茅删竹受良材”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。