“分携晚岁逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

分携晚岁逢”出自宋代苏颂的《宣徽南院使太子太保赠司空冯公挽辞三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn xié wǎn suì féng,诗句平仄:平平仄仄平。

“分携晚岁逢”全诗

《宣徽南院使太子太保赠司空冯公挽辞三首》
皇佑登瀛日,同升愧妄庸。
我年先一饭,君学富三冬。
久要平生好,分携晚岁逢
无因素车去,执绋望丘封。

分类:

《宣徽南院使太子太保赠司空冯公挽辞三首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《宣徽南院使太子太保赠司空冯公挽辞三首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。这首诗以送别冯公为主题,表达了对冯公的敬重和离别之情。

诗词的中文译文如下:
皇佑登瀛日,同升愧妄庸。
我年先一饭,君学富三冬。
久要平生好,分携晚岁逢。
无因素车去,执绋望丘封。

这首诗词的诗意和赏析如下:

诗的开头,苏颂用"皇佑登瀛日"来形容冯公的卓越才华和品德,将其与皇室的恩泽相提并论。接着,他表达了自己的愧疚之情,认为自己的成就与冯公相比显得微不足道,体现了对冯公的敬重和自谦之心。

接下来的两句"我年先一饭,君学富三冬",表达了苏颂对冯公学识渊博的赞美。苏颂自谦自己只在冯公之前吃了一顿饭,而冯公则在学问上已经积累了三个冬天的成就,突显了冯公的学术造诣和年长者的地位。

然后,苏颂表达了长久以来对冯公的敬慕之情,表示多年来一直向往着与冯公相见,并在晚年终于有幸与冯公相逢。这种分别的离情,透露出苏颂对冯公的深厚感情和对友谊的珍视。

最后两句"无因素车去,执绋望丘封",表达了苏颂无法随冯公一同离去的遗憾之情。这里的"因素车"是指没有理由和机会一同离开,"执绋"则是指苏颂目送冯公远去。"丘封"则象征着冯公的高官厚禄,也暗示了冯公将会有更高的职位和地位。

整首诗词以送别冯公为主题,表达出苏颂对冯公的崇敬和敬意,同时展示了作者自谦和感慨离别的情感。通过对冯公才学和年长地位的赞美,苏颂在离别中表达了对友谊的珍视和对冯公未来的美好祝愿。整首诗词以简洁的语言和深沉的情感,传达出作者与冯公之间深厚的情谊和离别的惋惜之情,展现出了苏颂细腻而深情的文学才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分携晚岁逢”全诗拼音读音对照参考

xuān huī nán yuàn shǐ tài zǐ tài bǎo zèng sī kōng féng gōng wǎn cí sān shǒu
宣徽南院使太子太保赠司空冯公挽辞三首

huáng yòu dēng yíng rì, tóng shēng kuì wàng yōng.
皇佑登瀛日,同升愧妄庸。
wǒ nián xiān yī fàn, jūn xué fù sān dōng.
我年先一饭,君学富三冬。
jiǔ yào píng shēng hǎo, fēn xié wǎn suì féng.
久要平生好,分携晚岁逢。
wú yīn sù chē qù, zhí fú wàng qiū fēng.
无因素车去,执绋望丘封。

“分携晚岁逢”平仄韵脚

拼音:fēn xié wǎn suì féng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分携晚岁逢”的相关诗句

“分携晚岁逢”的关联诗句

网友评论


* “分携晚岁逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分携晚岁逢”出自苏颂的 《宣徽南院使太子太保赠司空冯公挽辞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。