“清才关外苦难留”的意思及全诗出处和翻译赏析

清才关外苦难留”出自宋代苏颂的《和王大观寄张仲巽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng cái guān wài kǔ nàn liú,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“清才关外苦难留”全诗

《和王大观寄张仲巽》
内使名卿话昔游,高谈术略气横秋。
边亭一别嗟淹久,故眼相看重唱酬。
旧德朝端方见用,清才关外苦难留
腰间鞶绶频加宠,几见新头代故头。

分类:

《和王大观寄张仲巽》苏颂 翻译、赏析和诗意

《和王大观寄张仲巽》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
内使名卿话昔游,
高谈术略气横秋。
边亭一别嗟淹久,
故眼相看重唱酬。
旧德朝端方见用,
清才关外苦难留。
腰间鞶绶频加宠,
几见新头代故头。

诗意:
这首诗词是苏颂致函给王大观,借寄给张仲巽的。诗人回忆起过去的友谊,他们在一起畅谈文学、战略,展现出超然的气度和雄心壮志。苏颂深感边亭相聚的分别已经久远,他们互相怀念,重视着这份友谊。过去的功德和贡献在朝廷中得到了赏识,但是才华出众的张仲巽却被困在边疆,身处困境。尽管他受到皇帝的宠爱,但是他也多次见到了新任官员代替了老朋友。

赏析:
这首诗词展现了苏颂对友谊和忠诚的思考和感慨。诗人与王大观和张仲巽是志趣相投的朋友,彼此之间有着深厚的情谊。苏颂通过描绘他们过去的交往和在一起的欢乐时光,表达了对旧日友情的珍视和怀念。然而,诗中也揭示了时光流转、官场变迁的无情现实。尽管张仲巽才能出众,但他却受困于边疆,无法施展才华,只能眼睁睁地看着新的官员取而代之。这种对友情和才华的珍视,以及对权力和地位的无奈,使诗词流露出淡淡的忧伤和思考。

总的来说,这首诗词通过对友情和官场困境的描绘,展现了人情世故和朝廷变迁的主题。它既有对过去友谊的珍视和怀念,又有对才华被束缚和权力变迁的无奈和忧伤。这种深情和思考使得这首诗词具有较高的艺术价值,并引发读者对友情和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清才关外苦难留”全诗拼音读音对照参考

hé wáng dà guān jì zhāng zhòng xùn
和王大观寄张仲巽

nèi shǐ míng qīng huà xī yóu, gāo tán shù lüè qì héng qiū.
内使名卿话昔游,高谈术略气横秋。
biān tíng yī bié jiē yān jiǔ, gù yǎn xiāng kàn chóng chàng chóu.
边亭一别嗟淹久,故眼相看重唱酬。
jiù dé cháo duān fāng jiàn yòng, qīng cái guān wài kǔ nàn liú.
旧德朝端方见用,清才关外苦难留。
yāo jiān pán shòu pín jiā chǒng, jǐ jiàn xīn tóu dài gù tóu.
腰间鞶绶频加宠,几见新头代故头。

“清才关外苦难留”平仄韵脚

拼音:qīng cái guān wài kǔ nàn liú
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清才关外苦难留”的相关诗句

“清才关外苦难留”的关联诗句

网友评论


* “清才关外苦难留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清才关外苦难留”出自苏颂的 《和王大观寄张仲巽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。