“凄怆望新封”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄怆望新封”出自宋代苏颂的《彭城县太君挽辞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī chuàng wàng xīn fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“凄怆望新封”全诗

《彭城县太君挽辞二首》
寿考人间福,贤明阃内宗。
铭传史官笔,墓绕故乡松。
双剑归还合,南陔养莫容。
登堂曾拜客,凄怆望新封

分类:

《彭城县太君挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《彭城县太君挽辞二首》是苏颂创作的诗词。这首诗表达了对已故太君的哀悼和追思之情。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
太君离世,享受着人间的福祉,
在阴间保佑着贤明的皇宫宗族。
她的名字将永远载入史官的笔端,
她的墓地环绕着故乡的松树。
双剑将她带回合葬之地,
她在南陔安享着无忧无虑的生活。
她曾经站在堂前迎接宾客,
如今只能凄怆地望着她新封的坟墓。

诗意与赏析:
《彭城县太君挽辞二首》是苏颂写给已故太君的挽辞诗。通过描绘太君的离世和追思,诗人表达了对太君的敬爱和怀念之情,同时也表达了对生死和时光流转的深刻思考。

诗中的太君被描绘为一个享受了福祉的人,她的贤明和美德在皇宫和宗族中得到了认可和传承。她的名字将永远被铭刻在史官的笔端,这体现了她在历史中的重要地位和影响力。

太君的墓地被松树环绕,松树象征着坚韧和长寿,也暗示着太君的精神永存。而双剑则象征着太君的威严和荣誉,它们将太君带回合葬之地,使她能够在南陔安享安宁的生活。

诗的最后几句描绘了太君曾经在堂前迎接宾客的场景,与此形成鲜明对比的是她现在凄怆地望着自己新封的坟墓。这种对生死和时光变迁的反思,使人不禁感叹人生的短暂和无常。

整首诗以朴实的语言表达了对太君的敬爱、赞美和怀念之情,展现了苏颂对生命和历史的深刻思考。同时,诗中的意象和对比也展示了生死和时光流转的哲理,让人对人生和命运产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄怆望新封”全诗拼音读音对照参考

péng chéng xiàn tài jūn wǎn cí èr shǒu
彭城县太君挽辞二首

shòu kǎo rén jiān fú, xián míng kǔn nèi zōng.
寿考人间福,贤明阃内宗。
míng chuán shǐ guān bǐ, mù rào gù xiāng sōng.
铭传史官笔,墓绕故乡松。
shuāng jiàn guī huán hé, nán gāi yǎng mò róng.
双剑归还合,南陔养莫容。
dēng táng céng bài kè, qī chuàng wàng xīn fēng.
登堂曾拜客,凄怆望新封。

“凄怆望新封”平仄韵脚

拼音:qī chuàng wàng xīn fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄怆望新封”的相关诗句

“凄怆望新封”的关联诗句

网友评论


* “凄怆望新封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄怆望新封”出自苏颂的 《彭城县太君挽辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。