“边候无尘戍役休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边候无尘戍役休”全诗
久擅才名宜治剧,又分朝寄去监州。
民风近古藩房肃,边候无尘戍役休。
元帅正求贤者佐,得君应喜助咨谋。
分类:
《送薛宗孺通理并州》苏颂 翻译、赏析和诗意
《送薛宗孺通理并州》是苏颂的一首诗,描写了薛宗孺被任命为并州通理后,群臣送行的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
河东望族衣冠盛,
汉署潜郎阀阅优。
久擅才名宜治剧,
又分朝寄去监州。
民风近古藩房肃,
边候无尘戍役休。
元帅正求贤者佐,
得君应喜助咨谋。
诗意:
这首诗以河东望族薛宗孺被任命为并州通理为背景,描绘了送行的场景和对他的赞美。薛宗孺来自望族世家,衣冠齐整,才华出众,在朝廷中已经积累了很高的声望和才名。他被派往监州,是因为他的才能和治理能力被认可。在民风纯朴、军队守卫严密的边境地区,薛宗孺的到来将会为边地的治理带来积极的变化。元帅正迫切需要有才能的辅佐者,而薛宗孺的加入将为元帅带来喜悦,并且能够给予宝贵的咨询。
赏析:
这首诗通过描绘薛宗孺被送行的情景,表达了对他的赞美和期望。首先,诗中提到薛宗孺来自河东望族,衣冠盛丽,显示了他的身份高贵和地位显赫。其次,他在朝廷中的才名已久,被称为潜郎,这说明他的才能在政治上已经有所表现,并且备受赏识。接着,他被派去监州,显示了朝廷对他治理能力的认可和委任。在边地,人民纪律严明,而且边防任务繁重,但是诗中提到边候无尘,戍役休,说明这个地区相对安定,给予了薛宗孺施展才华的机会。最后,元帅正迫切需要贤才辅佐,薛宗孺的到来将为元帅提供宝贵的咨询和帮助,因此得君应喜助咨谋。整首诗以简洁明快的语言,表达了对薛宗孺的赞美和期待,同时也展现了边地的宁静和对贤才的渴望。
“边候无尘戍役休”全诗拼音读音对照参考
sòng xuē zōng rú tōng lǐ bīng zhōu
送薛宗孺通理并州
hé dōng wàng zú yì guān shèng, hàn shǔ qián láng fá yuè yōu.
河东望族衣冠盛,汉署潜郎阀阅优。
jiǔ shàn cái míng yí zhì jù, yòu fēn cháo jì qù jiān zhōu.
久擅才名宜治剧,又分朝寄去监州。
mín fēng jìn gǔ fān fáng sù, biān hòu wú chén shù yì xiū.
民风近古藩房肃,边候无尘戍役休。
yuán shuài zhèng qiú xián zhě zuǒ, dé jūn yīng xǐ zhù zī móu.
元帅正求贤者佐,得君应喜助咨谋。
“边候无尘戍役休”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。