“裁成五色诏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裁成五色诏”全诗
裁成五色诏,出拥两朱轮。
柏署分曹佚,铜楼拜命新。
如何止中寿,志未展经纶。
分类:
《留台宾客李公挽辞二首》苏颂 翻译、赏析和诗意
《留台宾客李公挽辞二首》是苏颂所作的两首诗,这首诗表达了离别时的不舍之情和对未完成志向的憧憬。
诗意和赏析:
这首诗以离别之情为主题,表达了作者对离去的客人李公的不舍之情。首句"奕世儒缨胄,清朝翰墨臣"描绘了李公的儒雅和高贵,他身着华丽的衣裳,是清朝的文臣。"裁成五色诏,出拥两朱轮"描述了李公受到重用,被封为五色诏书,出行时由两辆朱红色的车辆护送。接下来,诗中提到了柏署和铜楼,柏署是官署的一种称呼,铜楼是指官署的门楼。这里表示李公身居高位,受命于新的职位。然而,最后两句"如何止中寿,志未展经纶"表达了作者的不舍之情和对李公离去的遗憾。作者希望李公能够延年益寿,同时也希望他能够实现自己的志向,展示自己的才华和智慧。
这首诗通过描绘李公的身份和离去的情景,表达了作者对李公的敬重和不舍之情。诗中运用了华丽的辞藻和形象的描绘,展示了苏颂的才华和艺术修养。整首诗情感真挚,给人留下深刻的印象。
诗词中文译文:
离别台湾的贵客李公
挽留之辞,两首
奕世儒缨胄,清朝翰墨臣。
裁成五色诏,出拥两朱轮。
柏署分曹佚,铜楼拜命新。
如何止中寿,志未展经纶。
“裁成五色诏”全诗拼音读音对照参考
liú tái bīn kè lǐ gōng wǎn cí èr shǒu
留台宾客李公挽辞二首
yì shì rú yīng zhòu, qīng cháo hàn mò chén.
奕世儒缨胄,清朝翰墨臣。
cái chéng wǔ sè zhào, chū yōng liǎng zhū lún.
裁成五色诏,出拥两朱轮。
bǎi shǔ fēn cáo yì, tóng lóu bài mìng xīn.
柏署分曹佚,铜楼拜命新。
rú hé zhǐ zhōng shòu, zhì wèi zhǎn jīng lún.
如何止中寿,志未展经纶。
“裁成五色诏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。