“磴道青冥外”的意思及全诗出处和翻译赏析

磴道青冥外”出自宋代苏颂的《和仲巽过度云岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dèng dào qīng míng wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“磴道青冥外”全诗

《和仲巽过度云岭》
磴道青冥外,跻攀剧箭飞。
朔风增凛冽,寒日减清晖。
使者手持节,征人泪湿衣。
此时仁杰意,心向白云归。

分类:

《和仲巽过度云岭》苏颂 翻译、赏析和诗意

诗词:《和仲巽过度云岭》

磴道青冥外,跻攀剧箭飞。
朔风增凛冽,寒日减清晖。
使者手持节,征人泪湿衣。
此时仁杰意,心向白云归。

中文译文:
陪伴仲巽穿越云岭,
行走在青色浩渺之外,
攀登如箭般陡峭的山道。
北方的寒风变得更加刺骨,
阳光也逐渐失去了温暖的光辉。
使者手中拿着节令,
征战的人们的衣衫被泪水湿透。
此时,在这危机四伏的时刻,
仁杰怀着坚定的决心,
心向着那片洁白的云彩飘去。

诗意和赏析:
这首诗是苏颂在宋代创作的一首诗词。诗中通过描绘仲巽穿越云岭的场景,表达了一种壮志凌云、不畏艰险的豪情。诗中描述了道路险峻,行进艰难,表现出了战争的残酷和艰辛。朔风凛冽,寒日渐暗,给人一种严寒的感觉,增加了诗中情景的凄凉和紧张氛围。使者手中的节令象征着命令和使命,征人泪湿衣衫,表达了战争中人们的辛酸和无奈。然而,诗中也展示了仁杰(指杨仪)在困境中保持坚定意志的形象,他的心向着白云,象征着他的志向和追求高远的理想。整首诗意蕴含深远,既描绘了战争的残酷和艰辛,又表达了人们对自由和理想的追求,展现了作者对壮志凌云、坚持信仰的崇敬和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“磴道青冥外”全诗拼音读音对照参考

hé zhòng xùn guò dù yún lǐng
和仲巽过度云岭

dèng dào qīng míng wài, jī pān jù jiàn fēi.
磴道青冥外,跻攀剧箭飞。
shuò fēng zēng lǐn liè, hán rì jiǎn qīng huī.
朔风增凛冽,寒日减清晖。
shǐ zhě shǒu chí jié, zhēng rén lèi shī yī.
使者手持节,征人泪湿衣。
cǐ shí rén jié yì, xīn xiàng bái yún guī.
此时仁杰意,心向白云归。

“磴道青冥外”平仄韵脚

拼音:dèng dào qīng míng wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“磴道青冥外”的相关诗句

“磴道青冥外”的关联诗句

网友评论


* “磴道青冥外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“磴道青冥外”出自苏颂的 《和仲巽过度云岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。