“暂停随梗浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂停随梗浪”出自唐代元稹的《荥阳郑公以稹寓居严茅有池塘之胜寄诗四首因有意献》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn tíng suí gěng làng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暂停随梗浪”全诗

《荥阳郑公以稹寓居严茅有池塘之胜寄诗四首因有意献》
激射分流阔,湾环此地多。
暂停随梗浪,犹阅败霜荷。
恨阻还江势,思深到海波。
自伤才畎浍,其奈赠珠何。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《荥阳郑公以稹寓居严茅有池塘之胜寄诗四首因有意献》元稹 翻译、赏析和诗意

《荥阳郑公以稹寓居严茅有池塘之胜寄诗四首因有意献》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
激射分流阔,
湾环此地多。
暂停随梗浪,
犹阅败霜荷。
恨阻还江势,
思深到海波。
自伤才畎浍,
其奈赠珠何。

诗意:
这首诗描绘了郑公以稹在严茅之地寓居时所见所感。诗人观察到水流奔涌,分散而宽广,湾曲多变。他停下脚步,随着浪花漂荡,仍然欣赏着凋谢的荷花。他感到遗憾,因为他被水势所阻,无法回到江边,他的思绪深深地追溯到海的波涛。诗人自嘲自伤,认为自己的才华就像一条小溪,无法与大海相比。他无奈地问自己,这样的才华又如何能够献上宝贵的珍珠呢?

赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘水流、湾曲和凋谢的荷花,展现了郑公以稹居住的严茅之地的自然景致。诗人以水流的形象隐喻自己的才华,表达了对自己才华有限的自嘲和无奈之情。诗人将自己的才华与海的广阔相对比,表达了对自身才华的不满和渺小感。整首诗情感真挚,意境深远,展示了诗人对自然的细腻观察和对人生的思考。

这首诗词通过简洁的语言和深刻的意象,表达了诗人内心的情感和对才华的思考。它展示了诗人对自然景物的敏锐观察和对人生、才华的深刻思考,具有典型的唐代诗风。诗中的景物描写生动鲜明,意象丰富,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂停随梗浪”全诗拼音读音对照参考

xíng yáng zhèng gōng yǐ zhěn yù jū yán máo yǒu chí táng zhī shèng jì shī sì shǒu yīn yǒu yì xiàn
荥阳郑公以稹寓居严茅有池塘之胜寄诗四首因有意献

jī shè fēn liú kuò, wān huán cǐ dì duō.
激射分流阔,湾环此地多。
zàn tíng suí gěng làng, yóu yuè bài shuāng hé.
暂停随梗浪,犹阅败霜荷。
hèn zǔ hái jiāng shì, sī shēn dào hǎi bō.
恨阻还江势,思深到海波。
zì shāng cái quǎn huì, qí nài zèng zhū hé.
自伤才畎浍,其奈赠珠何。

“暂停随梗浪”平仄韵脚

拼音:zàn tíng suí gěng làng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂停随梗浪”的相关诗句

“暂停随梗浪”的关联诗句

网友评论

* “暂停随梗浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂停随梗浪”出自元稹的 《荥阳郑公以稹寓居严茅有池塘之胜寄诗四首因有意献》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。