“满目清溪与白沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

满目清溪与白沙”出自宋代苏颂的《过新馆罕见居人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn mù qīng xī yǔ bái shā,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“满目清溪与白沙”全诗

《过新馆罕见居人》
引弓风俗可伤嗟,满目清溪与白沙
封域虽长编户少,隔山才见两三家。

分类:

《过新馆罕见居人》苏颂 翻译、赏析和诗意

《过新馆罕见居人》是苏颂创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
引弓风俗可伤嗟,
满目清溪与白沙。
封域虽长编户少,
隔山才见两三家。

诗意:
这首诗词以作者游历新馆的经历为背景,描绘了他所见所感。作者在观察当地的人们引弓的风俗时,感叹人们的艰辛和辛苦。他看到了清澈的溪流和洁白的沙滩,景色美丽宜人。然而,尽管这片封建地域很大,却很少有人居住,只隔山才能见到两三户人家。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了作者在新馆的所见所感,给人以深思。首句"引弓风俗可伤嗟"表达了作者对引弓风俗的感叹,暗示了当地人民的辛勤劳作和生活的艰辛。第二句"满目清溪与白沙"则以景色描写为背景,展现了新馆的美丽景色,清澈的溪流和洁白的沙滩构成了一幅宜人的画面。接下来的两句"封域虽长编户少,隔山才见两三家"则表达了新馆地域辽阔但人烟稀少的情况。通过对比,显示了新馆的荒凉与孤独,也让人对这片地域产生了深深的思考。

这首诗词运用了简洁明了的语言,通过生动的景色描写和对人居环境的描绘,展示了作者对现实的观察和感慨。同时,这首诗还通过对人与自然、人与土地的关系的思考,引发读者对人生、社会和环境的思考。整体而言,这首诗词以简洁的语言传达了作者对现实境况的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满目清溪与白沙”全诗拼音读音对照参考

guò xīn guǎn hǎn jiàn jū rén
过新馆罕见居人

yǐn gōng fēng sú kě shāng jiē, mǎn mù qīng xī yǔ bái shā.
引弓风俗可伤嗟,满目清溪与白沙。
fēng yù suī cháng biān hù shǎo, gé shān cái jiàn liǎng sān jiā.
封域虽长编户少,隔山才见两三家。

“满目清溪与白沙”平仄韵脚

拼音:mǎn mù qīng xī yǔ bái shā
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满目清溪与白沙”的相关诗句

“满目清溪与白沙”的关联诗句

网友评论


* “满目清溪与白沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目清溪与白沙”出自苏颂的 《过新馆罕见居人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。