“况复老逢春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况复老逢春”出自唐代元稹的《赠熊士登》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng fù lǎo féng chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。
“况复老逢春”全诗
《赠熊士登》
平生本多思,况复老逢春。
今日梅花下,他乡值故人。
今日梅花下,他乡值故人。
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《赠熊士登》元稹 翻译、赏析和诗意
赠熊士登
玉皇爱千山,寒碧竹笼笼。
平生本多思,况复老逢春。
今日梅花下,他乡值故人。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人元稹写给熊士登的一首赠诗,表达了诗人对老友的思念之情。
诗人以写景的方式,描述了熊士登所居的地方,有山明水秀、竹林苍翠之美。然后诗人表达了自己平生多思虑的心情,意味着自己经历了许多事情,思考了很多,尤其是在春天时更容易想起过去的事情。然而诗人在他乡此时遇到了熊士登,激发了他对故人的思念之情。
整首诗表达了诗人的思乡之情和对故人的深厚情谊。通过描绘美丽的自然景色,表达了诗人良好的情感和远离家乡的感受,同时也表达了对故友的思念之情。诗人以简洁明快的语言,将诗的情感内涵传达给读者。
中文译文:
赠熊士登
玉皇钟爱千山万水,碧绿的竹子围绕着。
我平生思虑繁多,更何况在老去之际又逢春。
今日在梅花盛开的时候,身在他乡却遇见了故友。
“况复老逢春”全诗拼音读音对照参考
zèng xióng shì dēng
赠熊士登
píng shēng běn duō sī, kuàng fù lǎo féng chūn.
平生本多思,况复老逢春。
jīn rì méi huā xià, tā xiāng zhí gù rén.
今日梅花下,他乡值故人。
“况复老逢春”平仄韵脚
拼音:kuàng fù lǎo féng chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“况复老逢春”的相关诗句
“况复老逢春”的关联诗句
网友评论
* “况复老逢春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复老逢春”出自元稹的 《赠熊士登》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。