“沈痛八哀篇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈痛八哀篇”全诗
宇宙门人尽,谋谋国史传。
高闳人莫及,何代独无贤。
欲说源流远,还应笔似椽。
分类:
《过故丞相吕汲公坟刹二首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《过故丞相吕汲公坟刹二首》是宋代苏籀所作的一首诗词。这首诗词表达了对故丞相吕汲公的深深怀念和对时代荣辱的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《过故丞相吕汲公坟刹二首》
曾经深情怀旧,写下沉痛的八哀篇章。宇宙间的门人们都已散去,只有历史传承着他们的谋略。高尚的人才无人可及,这个时代竟然独缺英杰。想要探究起源和发展,需要用才华洋溢的笔触。
诗意:
这首诗词表达了苏籀对故丞相吕汲公的怀念之情,同时也对时代的荣辱进行了思考。诗人感叹门人散尽,历史长河中只有吕汲公的事迹流传不朽,而那些高尚的人才却难以寻觅。他想要探究历史的源流,但这需要一位才华出众的人来书写。
赏析:
这首诗词以对故丞相吕汲公的怀念为主题,通过对时代的思考,展示了诗人对历史和人才的关注。诗中使用了缠绵思旧的意象,表达了诗人对吕汲公的深深思念之情。他通过对门人的离去和时代的贤人匮乏进行对比,表达了对时代荣辱的思考。最后,诗人用"笔似椽"的形象来暗示写作的重要性,强调了需要才华横溢的人来书写历史。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了苏籀对历史和人才的关切之情。
“沈痛八哀篇”全诗拼音读音对照参考
guò gù chéng xiàng lǚ jí gōng fén shā èr shǒu
过故丞相吕汲公坟刹二首
chán mián sī jiù fù, shěn tòng bā āi piān.
缠绵思旧赋,沈痛八哀篇。
yǔ zhòu mén rén jǐn, móu móu guó shǐ chuán.
宇宙门人尽,谋谋国史传。
gāo hóng rén mò jí, hé dài dú wú xián.
高闳人莫及,何代独无贤。
yù shuō yuán liú yuǎn, hái yīng bǐ shì chuán.
欲说源流远,还应笔似椽。
“沈痛八哀篇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。