“情閒未绝毫厘念”的意思及全诗出处和翻译赏析

情閒未绝毫厘念”出自宋代苏籀的《范箕叟啜茗一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng xián wèi jué háo lí niàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“情閒未绝毫厘念”全诗

《范箕叟啜茗一首》
无穷赏物胡名达,希世纤柔不计金。
爱雪并花也延命,掷丝与竹却知音。
情閒未绝毫厘念,文艳何妨铁石心。
雅倩樊蛮诵长恨,饮茶亦可拟芳斟。

分类:

《范箕叟啜茗一首》苏籀 翻译、赏析和诗意

《范箕叟啜茗一首》是苏籀在宋代创作的一首诗词。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。

范箕叟啜茗一首

无穷赏物胡名达,
希世纤柔不计金。
爱雪并花也延命,
掷丝与竹却知音。
情閒未绝毫厘念,
文艳何妨铁石心。
雅倩樊蛮诵长恨,
饮茶亦可拟芳斟。

译文:
范箕叟品味茶一首

无尽的珍奇物品追求胡名,
世间稀有的纤弱之美无价值。
喜爱雪花和花朵也能延续生命,
拿起丝绸和竹器才能懂得音韵之美。
心境闲适时,毫厘之念不断,
即使精致的艺术形象也不能动摇坚定的心意。
雅致的美女樊蛮诵读长恨歌,
品味茶水也能媲美芳酿美酒。

诗意:
这首诗词表达了诗人对物质追求和精神追求的思考。诗中,诗人认为尘世间的珍奇物品和胡名追求是没有穷尽的,而真正稀有的纤弱之美是无价的,不计金钱所能衡量。他提到自己喜爱雪花和花朵,认为它们的存在能延续人的生命。然而,只有真正懂得欣赏音韵之美的人,才能真正理解细腻之处。诗人强调情感闲适时,细微之念不断,即使面对精致的艺术形象,也不会动摇内心的坚定。最后,他以雅致的美女樊蛮诵读长恨歌作比喻,表达了品味茶水可以和品味芳酿美酒媲美的意思。

赏析:
这首诗词通过对物质与精神追求的对比,表达了诗人对内心世界的追求和对精神境界的重视。诗中运用了对比手法,将赏物与纤柔、雪花与花朵、掷丝与竹、情閒与毫厘、文艳与铁石、樊蛮与芳斟进行对比,呈现出一种审美的张力。诗人通过品味茶水的方式,表达了对雅致的追求,将茶水与芳酿美酒相提并论,突显了内心世界的高雅和追求。整首诗意境优美,语言简练,展现了苏籀独特的艺术风格和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情閒未绝毫厘念”全诗拼音读音对照参考

fàn jī sǒu chuò míng yī shǒu
范箕叟啜茗一首

wú qióng shǎng wù hú míng dá, xī shì xiān róu bù jì jīn.
无穷赏物胡名达,希世纤柔不计金。
ài xuě bìng huā yě yán mìng, zhì sī yǔ zhú què zhī yīn.
爱雪并花也延命,掷丝与竹却知音。
qíng xián wèi jué háo lí niàn, wén yàn hé fáng tiě shí xīn.
情閒未绝毫厘念,文艳何妨铁石心。
yǎ qiàn fán mán sòng cháng hèn, yǐn chá yì kě nǐ fāng zhēn.
雅倩樊蛮诵长恨,饮茶亦可拟芳斟。

“情閒未绝毫厘念”平仄韵脚

拼音:qíng xián wèi jué háo lí niàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情閒未绝毫厘念”的相关诗句

“情閒未绝毫厘念”的关联诗句

网友评论


* “情閒未绝毫厘念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情閒未绝毫厘念”出自苏籀的 《范箕叟啜茗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。