“奔腾达侍旁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奔腾达侍旁”全诗
筮史同微货,僧坊共小凉。
卜邻栖辇毂,返旆促囊装。
巽坎知人意,奔腾达侍旁。
分类:
《送程孚叟知归州》苏籀 翻译、赏析和诗意
诗词:《送程孚叟知归州》
朝代:宋代
作者:苏籀
中文译文:
送程孚叟知归州,
东都人陆海,游集若为忘。
筮史同微货,僧坊共小凉。
卜邻栖辇毂,返旆促囊装。
巽坎知人意,奔腾达侍旁。
诗意与赏析:
这首诗是苏籀的《送程孚叟知归州》。诗中描绘了一个名叫程孚叟的人,他要离开东都(即东京,宋代的首都)回到他的家乡州县。陆海,一个东都的人,陪伴着程孚叟游历各地,似乎已经忘却了回归的想法。筮史(卜筮的官员)与微货(小商贩)一同前行,僧坊与小凉(凉亭)也一同相伴。程孚叟在旅途中卜问着周围的人们,最后他们装备整齐,旗帜迎风飘扬,匆忙启程。在这个过程中,他们使用巽卦和坎卦来预知并了解人们的心意。他们奔腾于旁人的陪伴中,达到了他们的目的地。
这首诗通过运用描写、对比和象征等手法,传达了旅途中的离别情感和返乡的喜悦。陆海游玩忘记了归乡的念头,与程孚叟形成鲜明的对比。筮史和微货、僧坊和小凉的并列描绘了旅途中不同身份和职责的人们。巽卦和坎卦则象征着预测与洞察。整首诗以快速的节奏和简洁的语言,将离别和归乡的情感表达得淋漓尽致。
这首诗展示了旅途中的人物和景物,同时也表达了作者对归乡的渴望和对旅途中的人们的祝福。通过细腻的描写和象征意象的运用,这首诗展示了苏籀独特的写作风格和对人情世故的洞察力。
“奔腾达侍旁”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng fú sǒu zhī guī zhōu
送程孚叟知归州
dōng dōu rén lù hǎi, yóu jí ruò wéi wàng.
东都人陆海,游集若为忘。
shì shǐ tóng wēi huò, sēng fāng gòng xiǎo liáng.
筮史同微货,僧坊共小凉。
bo lín qī niǎn gǔ, fǎn pèi cù náng zhuāng.
卜邻栖辇毂,返旆促囊装。
xùn kǎn zhī rén yì, bēn téng dá shì páng.
巽坎知人意,奔腾达侍旁。
“奔腾达侍旁”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。