“浓翠春妆日夕佳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浓翠春妆日夕佳”全诗
僧老林丘党猨鹿,地灵山泽产龙蛇。
井泉移得天台脉,洞壑时开阆苑花。
可笑篮舆趁斜日,白云回首梵王家。
分类:
《次韵范子仪东山之什》苏籀 翻译、赏析和诗意
《次韵范子仪东山之什》是苏籀所作,该诗描述了东山的美景和奇特之处。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
东隅岭峤纡层出,
浓翠春妆日夕佳。
僧老林丘党猨鹿,
地灵山泽产龙蛇。
这首诗以东山的地势险峻、层峦叠嶂的景象为开端,描绘了岭峤交错、蜿蜒起伏的壮丽景象。春天的浓翠装点使得这个地方在日落时尤为美丽。山中的僧侣和老者,以及那些猿猴和鹿群,都成为这片山区的常见景象。而这片山地也孕育着许多神奇的生物,如龙和蛇。
井泉移得天台脉,
洞壑时开阆苑花。
可笑篮舆趁斜日,
白云回首梵王家。
诗中提到了井泉的流动,暗喻山中的泉水如同在天台山(佛教名山)上流动一样神奇。洞壑时而显露,又时而隐匿,给山区增添了神秘的色彩。阆苑(古代帝王的宫殿和花园)中的花朵在洞壑的开合之间绽放。最后两句以诙谐的口吻,指出篮舆(指僧侣的轿子)在夕阳斜照时行进,白云也回望着梵王(佛教中的神明)的家园。这句意味深远,暗指诗人推崇佛教文化,同时也以幽默的方式干涉了人们对现实生活的追求。
这首诗以描绘东山之美为主题,展示了山区的壮丽景色、丰富的生物资源和神奇的泉水。通过对山中僧侣和老者的描绘,以及对阆苑和梵王的提及,诗人苏籀也表达了对佛教文化的推崇和对尘世生活的一种幽默思考。整首诗以自然景观为背景,融入了人文情怀,展示了苏籀细腻而幽默的诗歌风格。
“浓翠春妆日夕佳”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fàn zi yí dōng shān zhī shén
次韵范子仪东山之什
dōng yú lǐng jiào yū céng chū, nóng cuì chūn zhuāng rì xī jiā.
东隅岭峤纡层出,浓翠春妆日夕佳。
sēng lǎo lín qiū dǎng yuán lù, dì líng shān zé chǎn lóng shé.
僧老林丘党猨鹿,地灵山泽产龙蛇。
jǐng quán yí dé tiān tāi mài, dòng hè shí kāi làng yuàn huā.
井泉移得天台脉,洞壑时开阆苑花。
kě xiào lán yú chèn xié rì, bái yún huí shǒu fàn wáng jiā.
可笑篮舆趁斜日,白云回首梵王家。
“浓翠春妆日夕佳”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。