“道契涛江见陆参”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道契涛江见陆参”全诗
老怀钓港伴侯喜,道契涛江见陆参。
调气从前深造孟,名官早欲问於郯。
家书时燠何曾读,整顿尘编拂白蟫。
分类: 秋夜雨
《秋夜雨凉一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《秋夜雨凉一首》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寸念微情浩莫缄,
此生殊阙住山庵。
老怀钓港伴侯喜,
道契涛江见陆参。
调气从前深造孟,
名官早欲问於郯。
家书时燠何曾读,
整顿尘编拂白蟫。
诗意:
这首诗词表达了作者对秋夜雨凉的感受,并通过自省和回忆的方式,展现了他内心深处的情感和思考。
赏析:
这首诗词以苏籀独特的表达方式,描绘了一个秋夜雨凉的场景,并融入了作者自身的情感和思考。在第一句中,"寸念微情浩莫缄"表达了作者内心的情感,念念不忘的思绪无法封闭。接着,"此生殊阙住山庵"中的"殊阙"意味着与众不同,"住山庵"则指的是作者的居所,表达了他与世隔绝的意愿。
在第二句中,"老怀钓港伴侯喜"描述了作者年老时与友人共同钓鱼的情景,"道契涛江见陆参"则表达了作者对大自然的感悟与共鸣。这些描写展示了作者与自然、与友人之间的深厚情谊和情感交流。
接下来的两句,"调气从前深造孟,名官早欲问於郯",表达了作者对过去修养和追求的回顾,并对名利和官场的思考。这一部分揭示了作者对人生的思索和对追求真理的渴望。
最后两句,"家书时燠何曾读,整顿尘编拂白蟫",描述了作者很少读家书,他更加关注整顿思绪和挥去尘埃的行动。这表明作者更加注重内心的净化和提升。
总的来说,这首诗词通过对秋夜雨凉的描绘,展现了作者内心的情感和思考,同时也表达了对自然、友情、人生和内心升华的追求。这种自省和回忆的方式使得诗词充满了深度和哲理,让读者在阅读中感受到作者的情感共鸣和思想的引发。
“道契涛江见陆参”全诗拼音读音对照参考
qiū yè yǔ liáng yī shǒu
秋夜雨凉一首
cùn niàn wēi qíng hào mò jiān, cǐ shēng shū quē zhù shān ān.
寸念微情浩莫缄,此生殊阙住山庵。
lǎo huái diào gǎng bàn hóu xǐ, dào qì tāo jiāng jiàn lù cān.
老怀钓港伴侯喜,道契涛江见陆参。
tiáo qì cóng qián shēn zào mèng, míng guān zǎo yù wèn yú tán.
调气从前深造孟,名官早欲问於郯。
jiā shū shí yù hé zēng dú, zhěng dùn chén biān fú bái yín.
家书时燠何曾读,整顿尘编拂白蟫。
“道契涛江见陆参”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。