“飘瞥群花散却凝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘瞥群花散却凝”全诗
皛然一色纷无际,飘瞥群花散却凝。
人迹禽飞遭屏绝,竹端松顶重何胜。
将军逐虏弓刀湿,坐幄书生能不能。
分类:
《腊雪一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《腊雪一首》是苏籀在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《腊雪一首》中文译文:
吞屋糁空嗥越犬,
如椽悬乳战吴僧。
皛然一色纷无际,
飘瞥群花散却凝。
人迹禽飞遭屏绝,
竹端松顶重何胜。
将军逐虏弓刀湿,
坐幄书生能不能。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬日的景象,以及其中所蕴含的哲理和思考。诗中的景物给人以浑厚深沉的感觉,同时也暗含着对人生的思索与反思。
诗的开头写道:“吞屋糁空嗥越犬,如椽悬乳战吴僧。”这里以形象的语言描绘了飘雪的景象,吞噬着房屋,仿佛是奔驰的犬只在嗥叫,如悬挂的椽木上滴下的乳汁,战斗中的吴僧。这些描写形象生动,给人以动态和冲击力。
接着,诗人以“皛然一色纷无际,飘瞥群花散却凝”来形容腊雪的景色。皛然一色表示雪的明亮洁白,纷无际则形容雪花纷飞、茫茫无边。飘瞥群花散却凝则描绘了雪花在空中飘舞的景象,同时也暗示了雪花凝结成冰的过程。这些描写给人以雪的纯净、广阔和变幻莫测的感觉。
诗的后半部分则引发了对人的思考。人迹禽飞遭屏绝,竹端松顶重何胜。这两句表达了人迹罕至,鸟雀飞禽也被屏障所遏制的景象。在这样的环境中,竹子弯曲,松树蓬勃生长,其坚韧和顽强的生命力超过了人类的力量。将军逐虏弓刀湿,坐幄书生能不能。最后两句则对比了将军和书生两种不同的境遇。将军追逐敌寇,弓刀湿润,意味着战争的残酷与艰辛;而书生则安坐在温暖的书房中,思考人生的意义和价值。这里通过对不同人生境遇的对比,表达了对于人生选择和价值观的思考。
整首诗以雪景为背景,通过对景物的描绘和对人生的思考,表达了对人生意义和选择的思索。同时,雪的纯净、广阔和变幻莫测的特性也与人生的复杂性和不确定性相呼应。这首诗以简练的词语和生动的形象描绘,给人以深刻的感受和启示,展示了苏籀独特的诗人才华和思想深度。
“飘瞥群花散却凝”全诗拼音读音对照参考
là xuě yī shǒu
腊雪一首
tūn wū sǎn kōng háo yuè quǎn, rú chuán xuán rǔ zhàn wú sēng.
吞屋糁空嗥越犬,如椽悬乳战吴僧。
xiǎo rán yī sè fēn wú jì, piāo piē qún huā sàn què níng.
皛然一色纷无际,飘瞥群花散却凝。
rén jī qín fēi zāo píng jué, zhú duān sōng dǐng zhòng hé shèng.
人迹禽飞遭屏绝,竹端松顶重何胜。
jiāng jūn zhú lǔ gōng dāo shī, zuò wò shū shēng néng bù néng.
将军逐虏弓刀湿,坐幄书生能不能。
“飘瞥群花散却凝”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。