“曩间夏历标花候”的意思及全诗出处和翻译赏析

曩间夏历标花候”出自宋代苏籀的《晚秋一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎng jiān xià lì biāo huā hòu,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“曩间夏历标花候”全诗

《晚秋一首》
曩间夏历标花候,粗尔陶巾漉酒卮。
仿拟尘编谈世谛,何人才刃趁时机。

分类:

《晚秋一首》苏籀 翻译、赏析和诗意

《晚秋一首》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

晚秋一首

曩间夏历标花候,
粗尔陶巾漉酒卮。
仿拟尘编谈世谛,
何人才刃趁时机。

中文译文:
曾经夏季历法标志着花期的到来,
你用粗糙的陶巾过滤酒杯里的酒液。
仿佛编织尘埃中的世俗真理,
有谁能够抓住时机来实现自己的抱负。

诗意和赏析:
这首诗词以晚秋为背景,通过描绘一系列意象,表达了诗人对于时光流转和人生的思考。

首先,诗中提到了夏历标志着花期的到来,这可以被视为时间的流转和季节的更迭,暗示着人生的短暂和变化。接着,诗人描述了自己用粗糙的陶巾过滤酒杯里的酒液,这个动作可以被理解为对于生活经验的筛选和提炼。这种过滤的行为也许是诗人试图从世俗的琐碎中寻找真理和意义。

随后,诗人运用了“仿拟尘编谈世谛”的表述,意味着他试图模仿和探索尘世中的世俗真理。这句诗语言简练,却传递了诗人对于世间事物的思考和思索。最后一句“何人才刃趁时机”,诗人敦促读者思考,谁能够抓住时机,勇敢地追求自己的抱负和目标。

整首诗以晚秋的景象为背景,通过对时间、生活和人生的思考,表达了对于时光流逝和个人抉择的感慨。诗人以简洁的语言,揭示了人们在时机来临时,应该勇敢追求自己的理想和抱负的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曩间夏历标花候”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū yī shǒu
晚秋一首

nǎng jiān xià lì biāo huā hòu, cū ěr táo jīn lù jiǔ zhī.
曩间夏历标花候,粗尔陶巾漉酒卮。
fǎng nǐ chén biān tán shì dì, hé rén cái rèn chèn shí jī.
仿拟尘编谈世谛,何人才刃趁时机。

“曩间夏历标花候”平仄韵脚

拼音:nǎng jiān xià lì biāo huā hòu
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曩间夏历标花候”的相关诗句

“曩间夏历标花候”的关联诗句

网友评论


* “曩间夏历标花候”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曩间夏历标花候”出自苏籀的 《晚秋一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。