“际遇长才力洽该”的意思及全诗出处和翻译赏析
“际遇长才力洽该”全诗
岂云小辩能回斡,际遇长才力洽该。
大块惨舒嘘翕顷,元明迷喻唯阿开。
斗南必有圆机士,安得一樽陈此怀。
分类:
《往日》苏籀 翻译、赏析和诗意
《往日》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
往日的平和时光是由谁来安排的呢?如果我们真诚地让和谐成为主旋律,那么稳定和幸福就会随之而来。难道说微小的争辩可以改变现实吗?关键在于个人的机遇和才能是否恰好契合。在世态炎凉中,许多人悲伤地叹息,渴望重回元明的光辉时刻。然而,在这纷乱的世界中,必然会出现那些有远见卓识的人士,他们能够平静地面对一切困难。如果能够拥有一壶陈年美酒,何不倾诉自己的情怀呢?
这首诗词通过对往日的反思,表达了对社会变迁和个人命运的思考。诗人展示了对和平与和谐的向往,认为只有真诚与和谐才能带来幸福和稳定。他对争辩的微小作用表示怀疑,强调个人的机遇和才能在塑造人生中的重要性。诗中还描绘了世态炎凉和人们对过去辉煌时刻的怀念,但也表达了对未来有远见的人士的期望和敬佩。最后,诗人以一壶陈年美酒作为象征,呼唤人们倾诉内心的情感和愿望。
这首诗词以简洁的文字表达了深刻的思考和情感。它通过对过去与现实的对比,探讨了人生的变幻和社会的起伏。诗人对和平、和谐和个人能力的重要性进行了呼唤和思考,同时也表达了对过去辉煌时刻的怀念和对未来有远见的人士的赞美。整首诗意蕴含丰富,给人以思考和启示。
“际遇长才力洽该”全诗拼音读音对照参考
wǎng rì
往日
wǎng rì chéng píng shú wèi cái, chéng néng bǐ yì gù dāng xié.
往日承平孰为裁,诚能俾乂固当谐。
qǐ yún xiǎo biàn néng huí wò, jì yù cháng cái lì qià gāi.
岂云小辩能回斡,际遇长才力洽该。
dà kuài cǎn shū xū xī qǐng, yuán míng mí yù wéi ā kāi.
大块惨舒嘘翕顷,元明迷喻唯阿开。
dòu nán bì yǒu yuán jī shì, ān dé yī zūn chén cǐ huái.
斗南必有圆机士,安得一樽陈此怀。
“际遇长才力洽该”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。