“尘埃尚中原”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘埃尚中原”全诗
志士日夕心,鸣咽声气吞。
新亭五十年,尘埃尚中原。
君王大经略,梦想天河翻。
时情习安宴,未辨酬国恩。
修攘亦有序,此事难遽论。
所要夙昔怀,勿以暮气错。
为公一悲歌,风云澹乾坤。
分类:
《送台州沈虞卿使君入朝》孙应时 翻译、赏析和诗意
《送台州沈虞卿使君入朝》是孙应时在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了靖康建炎时期的动荡局势,表达了作者对国家命运的关切和壮志豪情。
诗词的中文译文如下:
靖康建炎事,尝闻诸公言。
志士日夕心,鸣咽声气吞。
新亭五十年,尘埃尚中原。
君王大经略,梦想天河翻。
时情习安宴,未辨酬国恩。
修攘亦有序,此事难遽论。
所要夙昔怀,勿以暮气错。
为公一悲歌,风云澹乾坤。
这首诗词表达了作者对靖康建炎时期的国家动乱的关切之情。诗的开篇提到了闻听一些有见识的人对当时局势的言论,显示了作者对国家大事的关注。接着,诗中出现了“志士日夕心,鸣咽声气吞”的描写,揭示了志士们内心的悲愤和无奈。新亭五十年,尘埃尚中原,表达了时光荏苒,而国家仍未恢复往日的繁荣与安定。
同时,诗中提到了君王大经略的梦想天河翻,意味着君王希望能够恢复国家的繁荣和安定。但是在时情习安宴的背后,作者却未能辨别出如何回报国家的恩情,这也暗示了作者对当前局势的无奈与困惑。
诗的后半部分提到了修攘有序,以及此事难遽论,表明了作者对于解决国家困局的难度和复杂性的认识。然而,作者仍怀着对国家命运的深深思念,希望不要因为时光的流逝而忽略了自己的初衷和使命。
最后两句“为公一悲歌,风云澹乾坤”表达了作者为国家大义而悲歌的决心和坚定信念。诗意深沉悲壮,通过对国家命运的关切和对时局的反思,表达了作者对国家兴衰的忧虑与期盼。赏析这首诗词,我们能感受到孙应时对国家的深情,以及他对时代动荡的反思和对国家复兴的渴望。
“尘埃尚中原”全诗拼音读音对照参考
sòng tái zhōu shěn yú qīng shǐ jūn rù cháo
送台州沈虞卿使君入朝
jìng kāng jiàn yán shì, cháng wén zhū gōng yán.
靖康建炎事,尝闻诸公言。
zhì shì rì xī xīn, míng yàn shēng qì tūn.
志士日夕心,鸣咽声气吞。
xīn tíng wǔ shí nián, chén āi shàng zhōng yuán.
新亭五十年,尘埃尚中原。
jūn wáng dà jīng lüè, mèng xiǎng tiān hé fān.
君王大经略,梦想天河翻。
shí qíng xí ān yàn, wèi biàn chóu guó ēn.
时情习安宴,未辨酬国恩。
xiū rǎng yì yǒu xù, cǐ shì nán jù lùn.
修攘亦有序,此事难遽论。
suǒ yào sù xī huái, wù yǐ mù qì cuò.
所要夙昔怀,勿以暮气错。
wèi gōng yī bēi gē, fēng yún dàn qián kūn.
为公一悲歌,风云澹乾坤。
“尘埃尚中原”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。