“落尽闲花不见人”的意思及全诗出处和翻译赏析

落尽闲花不见人”出自唐代元稹的《晚春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò jǐn xián huā bú jiàn rén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“落尽闲花不见人”全诗

《晚春》
昼静帘疏燕语频,双双斗雀动阶尘。
柴扉日暮随风掩,落尽闲花不见人

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《晚春》元稹 翻译、赏析和诗意

《晚春》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昼间,帘子轻轻垂下,燕子不断地啁啾鸣叫,
一对对斗鸟在台阶上翩跹起舞,扬起尘土。
夕阳斜照,柴门在风中渐渐合上,
不见人影,落花慢慢地消逝殆尽。

诗意:
这首诗以春天的黄昏为背景,通过描绘景物和声音,表达了作者对时光流转和生命脆弱性的思考。诗中燕子的鸣叫和斗鸟的飞舞,以及柴门的关上和落花的凋谢,都象征着生命的短暂和无常。整首诗营造了一种静谧、寂寥的氛围,带给读者一种对时光流逝和生命脆弱性的深思。

赏析:
《晚春》以简洁而凝练的语言描绘了春天黄昏时的景象,通过景物的变化和声音的描述,展示了作者对时光流转和生命短暂的感慨。整首诗词运用了意象的手法,将燕子的鸣叫、斗鸟的飞舞、柴门的关上和落花的凋谢巧妙地融入其中,使得诗意更加深远。作者通过对这些细节的描绘,唤起了读者对时光流逝和生命无常的共鸣和思考。

诗词中的静谧氛围和孤寂意境给人以深深的思考,引发了对生命短暂和无常的思考。通过细腻的描写和寓意丰富的意象,表达了人们对时光流逝和生命脆弱性的感慨。整首诗词简洁而有力,语言精炼,给人以深远的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落尽闲花不见人”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn
晚春

zhòu jìng lián shū yàn yǔ pín, shuāng shuāng dòu què dòng jiē chén.
昼静帘疏燕语频,双双斗雀动阶尘。
chái fēi rì mù suí fēng yǎn, luò jǐn xián huā bú jiàn rén.
柴扉日暮随风掩,落尽闲花不见人。

“落尽闲花不见人”平仄韵脚

拼音:luò jǐn xián huā bú jiàn rén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落尽闲花不见人”的相关诗句

“落尽闲花不见人”的关联诗句

网友评论

* “落尽闲花不见人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落尽闲花不见人”出自元稹的 《晚春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。