“风帆半夜闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风帆半夜闻”全诗
苦无为郡乐,已复盖棺回。
契阔空三叹,凋零并一哀。
遥知泣遗爱,愁杀岭头梅。
分类:
《挽南安钱知军佖》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽南安钱知军佖》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
挽南安钱知军佖
(中文译文)
离别南江去,夜半听到风帆声。郡中无欢乐,已然归入棺材。情深地阔难言叹,凋零一片悲哀。远方知晓泪满眼,愁绪杀死岭头梅。
(诗意)
这首诗词表达了离别之情,描绘了作者告别南江的情景。他在夜深人静之时,听到了离别时风帆的声音,使他更加感受到离别的无奈和凄凉。作者在离别的过程中感叹着情感的广阔,凝结着深情的叹息。他的心情如同凋零的花朵一般,充满了悲伤与哀愁。虽然他身处遥远的地方,但他相信远方的人也会理解他内心的痛苦,就像愁绪能杀死岭头的梅花一样。
(赏析)
这首诗词以离别为主题,通过描绘离别时的情景和表达内心的感受,展现了作者深刻的情感和对离别的痛苦体验。诗中的意象清晰而凄美,运用了对风帆声、郡中欢乐的对比,以及凋零的花朵和愁绪杀死梅花的意象,传达了作者内心深处的悲伤和无奈。通过这些形象描写,读者可以感受到作者对别离的思念和对人世间无常的感慨。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,读来令人动容。
孙应时是宋代文学家,他的作品多以抒发内心情感为主题,以自然意象和细腻的描写著称。《挽南安钱知军佖》以其深情而凄美的诗意,展现了他独特的艺术风格和才华。这首诗词深入人心,让读者在感受离别的伤痛的同时,也体味到了生命中的瞬息和珍贵。
“风帆半夜闻”全诗拼音读音对照参考
wǎn nán ān qián zhī jūn bì
挽南安钱知军佖
bié wǒ nán jiāng qù, fēng fān bàn yè wén.
别我南江去,风帆半夜闻。
kǔ wú wéi jùn lè, yǐ fù gài guān huí.
苦无为郡乐,已复盖棺回。
qì kuò kōng sān tàn, diāo líng bìng yī āi.
契阔空三叹,凋零并一哀。
yáo zhī qì yí ài, chóu shā lǐng tóu méi.
遥知泣遗爱,愁杀岭头梅。
“风帆半夜闻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。