“花满杏园千万树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花满杏园千万树”出自唐代元稹的《伴僧行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā mǎn xìng yuán qiān wàn shù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“花满杏园千万树”全诗
《伴僧行》
春来求事百无成,因向愁中识道情。
花满杏园千万树,几人能伴老僧行。
花满杏园千万树,几人能伴老僧行。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《伴僧行》元稹 翻译、赏析和诗意
《伴僧行》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。该诗表达了诗人在春天来临时求事无成的失落和愁苦之情,同时展现了花开满园的美景,以及少数陪伴老僧人行走的人们。
中文译文:
春天来临求事无成,
只有在忧愁中明白情。
花开满杏园,绵延万树,
却只有几人能够陪伴老僧行。
诗意:
《伴僧行》通过描绘春天的美景和诗人内心的苦闷来表现诗人求事无成的痛感。诗人透过愁苦中体悟到人生的无奈和不如意,但他却发现只有少数人能伴随老僧人的行走,感叹人生的孤独和离别。
赏析:
诗中以春天的到来为背景,通过写花开满园、万树之景来烘托出诗人的忧愁和失落。诗人寓意地揭示了求事不如意的经历,以及为了生计而孤独地远离亲人和朋友的现状。诗中的“几人能伴老僧行”给予读者思考,暗示了寥寥无几的同伴和无奈的离别。整首诗以简约而有力的笔触展现了人生的无常和脆弱,同时也是作者对人生苦痛与离别的深刻思索。
“花满杏园千万树”全诗拼音读音对照参考
bàn sēng xíng
伴僧行
chūn lái qiú shì bǎi wú chéng, yīn xiàng chóu zhōng shí dào qíng.
春来求事百无成,因向愁中识道情。
huā mǎn xìng yuán qiān wàn shù, jǐ rén néng bàn lǎo sēng xíng.
花满杏园千万树,几人能伴老僧行。
“花满杏园千万树”平仄韵脚
拼音:huā mǎn xìng yuán qiān wàn shù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花满杏园千万树”的相关诗句
“花满杏园千万树”的关联诗句
网友评论
* “花满杏园千万树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花满杏园千万树”出自元稹的 《伴僧行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。