“风帆千里来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风帆千里来”全诗
沙鸟一行去,风帆千里来。
平生眼今饱,落日首重回。
会趁江山约,还愁白发催。
分类:
《洞庭湖》孙应时 翻译、赏析和诗意
《洞庭湖》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗以洞庭湖为背景,表达了诗人对湖光山色的赞美和对时光流转的思考。
诗词的中文译文如下:
明湖纲宇宙,
春思满楼台。
沙鸟一行去,
风帆千里来。
平生眼今饱,
落日首重回。
会趁江山约,
还愁白发催。
诗词中的“明湖纲宇宙”形容洞庭湖的辽阔和壮丽,湖水犹如一幅宇宙的画卷展现在人们面前。接着,诗人表达了他对春天的思念,湖畔的楼台上充满了对春天的期盼和思念之情。
下一句“沙鸟一行去,风帆千里来”描绘了湖上的景象,沙鸟在空中飞翔,而远处的风帆则扬起风帆驶向千里之外。这一描写展现了洞庭湖的活力和繁忙的船只往来,也传达了时光的流转和物换星移的意味。
在接下来的两句中,诗人表达了他对平生所见的美景感到满足,但也意识到时光的流逝,夕阳西下,他开始思索回归的问题。
最后两句“会趁江山约,还愁白发催”表达了诗人对江山的眷恋和对时间流逝的焦虑。诗人希望能够抓住时机,回归到江山与自然相依相偎,但也忧虑岁月的无情,白发的增长不停地催促着他。
这首诗表达了诗人对洞庭湖美景的赞美,通过描绘湖光山色和春天的思念,传递了对时光流逝的思考和对回归自然的向往。诗人以洞庭湖为背景,通过对自然景色的描绘,表达了自己对生命和时光的感悟,使人们在欣赏诗词的同时也思索人生的意义。
“风帆千里来”全诗拼音读音对照参考
dòng tíng hú
洞庭湖
míng hú gāng yǔ zhòu, chūn sī mǎn lóu tái.
明湖纲宇宙,春思满楼台。
shā niǎo yī xíng qù, fēng fān qiān lǐ lái.
沙鸟一行去,风帆千里来。
píng shēng yǎn jīn bǎo, luò rì shǒu chóng huí.
平生眼今饱,落日首重回。
huì chèn jiāng shān yuē, hái chóu bái fà cuī.
会趁江山约,还愁白发催。
“风帆千里来”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。