“劝君休作悲秋赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝君休作悲秋赋”出自唐代元稹的《酬乐天秋兴见赠…莫怪独吟秋兴苦比君校近二毛年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quàn jūn xiū zuò bēi qiū fù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“劝君休作悲秋赋”全诗

《酬乐天秋兴见赠…莫怪独吟秋兴苦比君校近二毛年》
劝君休作悲秋赋,白发如星也任垂。
毕竟百年同是梦,长年何异少何为。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《酬乐天秋兴见赠…莫怪独吟秋兴苦比君校近二毛年》元稹 翻译、赏析和诗意

酬乐天秋兴见赠…莫怪独吟秋兴苦比君校近二毛年
——元稹

劝君休作悲秋赋,
白发如星也任垂。
毕竟百年同是梦,
长年何异少何为。

这是唐代元稹写的诗,标题是《酬乐天秋兴见赠…莫怪独吟秋兴苦比君校近二毛年》。诗人在这首诗中劝告乐天不要再写悲秋诗,并表达了对岁月流转的思考和对生命意义的思索。

译文与赏析:
劝告你,朋友,请不要再写悲秋的作品,
就算体面的白发早已像星辰一般垂落。
毕竟,无论谁都只有百年一生,人生都是一场梦,
长久的岁月与短暂的岁月又有何不同?

这首诗以劝告的口吻呼吁朋友不要写悲秋的赋作,意在表达对乐天的关心和劝告。诗人用“白发如星也任垂”来形容乐天的年纪已已经大了,暗示着乐天现在正处于晚年阶段。诗人表示,无论长久还是短暂,人生终将如梦一场,都只是短暂而轻狂的存在。在这个微小的时间跨度中,长年与短暂没有什么不同,人们在生活中应该更加珍惜每一刻的美好,并努力去追求自己想要的生活。这首诗简洁而深刻地表达了对生命的思考和对人生意义的思索,是一首具有智慧和启发意义的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劝君休作悲秋赋”全诗拼音读音对照参考

chóu lè tiān qiū xìng jiàn zèng mò guài dú yín qiū xìng kǔ bǐ jūn xiào jìn èr máo nián
酬乐天秋兴见赠…莫怪独吟秋兴苦比君校近二毛年

quàn jūn xiū zuò bēi qiū fù, bái fà rú xīng yě rèn chuí.
劝君休作悲秋赋,白发如星也任垂。
bì jìng bǎi nián tóng shì mèng, cháng nián hé yì shǎo hé wéi.
毕竟百年同是梦,长年何异少何为。

“劝君休作悲秋赋”平仄韵脚

拼音:quàn jūn xiū zuò bēi qiū fù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝君休作悲秋赋”的相关诗句

“劝君休作悲秋赋”的关联诗句

网友评论

* “劝君休作悲秋赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝君休作悲秋赋”出自元稹的 《酬乐天秋兴见赠…莫怪独吟秋兴苦比君校近二毛年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。