“风流翰墨场”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流翰墨场”出自宋代孙应时的《送刘苏州诚之帅夔门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liú hàn mò chǎng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“风流翰墨场”全诗

《送刘苏州诚之帅夔门》
了了八阵碛,巍巍三峡堂。
竹枝歌感慨,曲米醉淋浪。
今古英雄思,风流翰墨场
公行秋水落,稳稳上瞿唐。

分类:

《送刘苏州诚之帅夔门》孙应时 翻译、赏析和诗意

《送刘苏州诚之帅夔门》是宋代孙应时创作的一首诗词。现在我将为您提供这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
了了八阵碛,巍巍三峡堂。
竹枝歌感慨,曲米醉淋浪。
今古英雄思,风流翰墨场。
公行秋水落,稳稳上瞿唐。

诗意:
这首诗词表达了对刘苏州诚之帅夔门的送别之情。诗人以景物描写和抒发自己的感慨,表达了对英雄壮志的思念以及对文人才子的赞美。通过描绘自然景观和历史人物,诗人表达了对刘苏州诚之的美好祝福和对其前程的期望。

赏析:
首两句“了了八阵碛,巍巍三峡堂”描绘了壮丽的自然景观,八阵碛和三峡堂给人以雄伟壮观之感。接着,“竹枝歌感慨,曲米醉淋浪”表达了诗人对诗歌的喜爱和对传统文化的感慨,通过这些意象,诗人展示了自己的情感。

下一句“今古英雄思,风流翰墨场”表达了诗人对过去和现在英雄人物的思念之情,以及对文人才子的赞美。这句诗揭示了诗人对于历史与现实的关注,以及对英雄人物和文人墨客的敬仰。

最后两句“公行秋水落,稳稳上瞿唐”寓意着对刘苏州诚之的祝福和对其未来前程的期许。通过用“秋水落”来形容刘苏州诚之的行程,诗人表达了对他旅途平安、事业顺利的祝愿。

总体而言,这首诗词以自然景观和历史人物为背景,通过描绘和抒发诗人的情感,表达了对刘苏州诚之的送别、祝福和期许。同时,诗人也借此表达了对英雄人物和文人才子的崇敬之情,以及对传统文化的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流翰墨场”全诗拼音读音对照参考

sòng liú sū zhōu chéng zhī shuài kuí mén
送刘苏州诚之帅夔门

liǎo liǎo bā zhèn qì, wēi wēi sān xiá táng.
了了八阵碛,巍巍三峡堂。
zhú zhī gē gǎn kǎi, qū mǐ zuì lín làng.
竹枝歌感慨,曲米醉淋浪。
jīn gǔ yīng xióng sī, fēng liú hàn mò chǎng.
今古英雄思,风流翰墨场。
gōng xíng qiū shuǐ luò, wěn wěn shàng qú táng.
公行秋水落,稳稳上瞿唐。

“风流翰墨场”平仄韵脚

拼音:fēng liú hàn mò chǎng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流翰墨场”的相关诗句

“风流翰墨场”的关联诗句

网友评论


* “风流翰墨场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流翰墨场”出自孙应时的 《送刘苏州诚之帅夔门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。