“往往吒兹境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往往吒兹境”全诗
郊原何萧瑟,松竹自清整。
道傍足幽意,林屋甚井井。
鸡犬在篱落,沙水暮光映。
古来奇逸士,往往吒兹境。
吾行将安得,怅望沧水永。
分类:
《道傍水行可爱》孙应时 翻译、赏析和诗意
《道傍水行可爱》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗通过描绘冬日行走道路旁的景色,展现了作者对自然的感悟和思考。
诗词的中文译文如下:
寒风鸣岁阴,芸物已归静。
郊原何萧瑟,松竹自清整。
道傍足幽意,林屋甚井井。
鸡犬在篱落,沙水暮光映。
古来奇逸士,往往吒兹境。
吾行将安得,怅望沧水永。
这首诗描绘了一个寒冷的冬天,寒风呼啸,岁月阴沉。大地上的植物已经进入了冬眠的状态,一片宁静与寂静。郊原间寂静而凄凉,但松竹却自有一种清秀整齐之美。走在道路旁,感受到了幽静的意境,林间的小屋井井有条。篱笆边鸡犬相闲,沙水中映照着黄昏的余晖。
诗中提到了古代的奇逸士,他们往往能发现和欣赏这种境界。然而,诗人自己行走于这样的环境中,却无法获得内心的宁静,只能心怀忧郁地望着那永恒流淌的沧水。
这首诗以简洁而准确的语言,将作者对自然景色的观察和内心情感的交融展现得淋漓尽致。通过描绘寒冷的冬天,孙应时表达了自己对寂静与宁静的向往,以及对人生无常和时光流逝的思考。读这首诗,可以感受到作者对大自然的敬畏和对人生的哲思,同时也引发了人们对于内心宁静与相对安宁状态的思考。
“往往吒兹境”全诗拼音读音对照参考
dào bàng shuǐ xíng kě ài
道傍水行可爱
hán fēng míng suì yīn, yún wù yǐ guī jìng.
寒风鸣岁阴,芸物已归静。
jiāo yuán hé xiāo sè, sōng zhú zì qīng zhěng.
郊原何萧瑟,松竹自清整。
dào bàng zú yōu yì, lín wū shén jǐng jǐng.
道傍足幽意,林屋甚井井。
jī quǎn zài lí luò, shā shuǐ mù guāng yìng.
鸡犬在篱落,沙水暮光映。
gǔ lái qí yì shì, wǎng wǎng zhā zī jìng.
古来奇逸士,往往吒兹境。
wú xíng jiāng ān dé, chàng wàng cāng shuǐ yǒng.
吾行将安得,怅望沧水永。
“往往吒兹境”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。