“尚忧北山外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚忧北山外”全诗
驾言适秋郊,开颜慰艰勤。
大田平如席,多稼绿於云。
早熟有饷获,晚播方耦耘。
停鞭问父老,笑语何欣欣。
今年大好麦,稻复当十分。
天应怜百姓,似亦怜令君。
我本无善政,谤骂常纷纭。
独惭龙公赐,一念如相闻。
尚忧北山外,渐有龟坼文。
为尔乞终惠,洁济炷炉薰。
何当足吾愿,丰年周九垠。
分类:
《顶山祷雨》孙应时 翻译、赏析和诗意
《顶山祷雨》是宋代孙应时所作的一首诗词。诗中描绘了作者身为官员的辛劳与焦虑,同时表达了对丰收和国家繁荣的期望。
诗词的中文译文如下:
官身缚尘事,日日如丝棼。
驾言适秋郊,开颜慰艰勤。
大田平如席,多稼绿於云。
早熟有饷获,晚播方耦耘。
停鞭问父老,笑语何欣欣。
今年大好麦,稻复当十分。
天应怜百姓,似亦怜令君。
我本无善政,谤骂常纷纭。
独惭龙公赐,一念如相闻。
尚忧北山外,渐有龟坼文。
为尔乞终惠,洁济炷炉薰。
何当足吾愿,丰年周九垠。
这首诗词通过描写官员身份所带来的琐碎事务和忧虑,展现了作者对于农民艰辛劳作的理解和关怀,同时表达了对于丰收和国家繁荣的期望。
诗词开篇以官员的身份形容自己被琐事缠身,生活如同一根根细丝,繁忙而纷乱。然而,秋天的郊外之行带给他一丝宽慰,开怀笑语中表达出对农民辛勤劳作的敬佩与慰问。
接着,诗人描述了田野的景象,大田平坦如席,作物繁茂如云,早熟的庄稼丰收,晚种的作物也在耕耘中茁壮。他停下马鞭询问乡亲们的情况,他们笑语盈盈,愉悦而欢快。诗中表达了诗人对于当年的麦收和稻谷丰收的乐观预期。
接下来,诗人表达了对天地的怜悯之情,认为上天不仅怜悯百姓,也怜爱他这位官员。他承认自己并没有什么善政可言,却经常受到诋毁和谩骂,但他感激皇帝(龙公)的恩赐,一念之间感觉彼此相通。
最后两句表达了他对外部的担忧,北山外渐有土地龟裂的迹象,可能暗示着干旱等自然灾害的到来。他在祷告中乞求上天的恩惠,希望能保护百姓,洁净炷炉,保证丰收。他期望自己的愿望能够实现,希望能够有着周而复始的丰收年景。
整首诗以官员身份的视角,表达了作者对农民的关怀与理解,同时表达了对于丰收和国家繁荣的期望,展现了作者对天地和民众的感激与关怀之情,体现了孙应时作为官员的责任感和为民谋福的初衷。
“尚忧北山外”全诗拼音读音对照参考
dǐng shān dǎo yǔ
顶山祷雨
guān shēn fù chén shì, rì rì rú sī fén.
官身缚尘事,日日如丝棼。
jià yán shì qiū jiāo, kāi yán wèi jiān qín.
驾言适秋郊,开颜慰艰勤。
dà tián píng rú xí, duō jià lǜ yú yún.
大田平如席,多稼绿於云。
zǎo shú yǒu xiǎng huò, wǎn bō fāng ǒu yún.
早熟有饷获,晚播方耦耘。
tíng biān wèn fù lǎo, xiào yǔ hé xīn xīn.
停鞭问父老,笑语何欣欣。
jīn nián dà hǎo mài, dào fù dāng shí fēn.
今年大好麦,稻复当十分。
tiān yìng lián bǎi xìng, shì yì lián lìng jūn.
天应怜百姓,似亦怜令君。
wǒ běn wú shàn zhèng, bàng mà cháng fēn yún.
我本无善政,谤骂常纷纭。
dú cán lóng gōng cì, yī niàn rú xiāng wén.
独惭龙公赐,一念如相闻。
shàng yōu běi shān wài, jiàn yǒu guī chè wén.
尚忧北山外,渐有龟坼文。
wèi ěr qǐ zhōng huì, jié jì zhù lú xūn.
为尔乞终惠,洁济炷炉薰。
hé dāng zú wú yuàn, fēng nián zhōu jiǔ yín.
何当足吾愿,丰年周九垠。
“尚忧北山外”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。