“大学成功在九年”的意思及全诗出处和翻译赏析

大学成功在九年”出自宋代孙应时的《奉和家大人将赴官舍留示及门之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà xué chéng gōng zài jiǔ nián,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“大学成功在九年”全诗

《奉和家大人将赴官舍留示及门之作》
大学成功在九年,根牢干长到参天。
斯须废弃终身困,稂莠从来易满田。

分类:

《奉和家大人将赴官舍留示及门之作》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉和家大人将赴官舍留示及门之作》
朝代:宋代
作者:孙应时

诗意和赏析:
这首诗是孙应时为家族中的一位重要人物写的,以表达他对这位家族成员即将离开家园、进入官场的祝愿和留言。诗中所表达的情感包含了对家族成员的赞美、对他成功的祝福以及对他可能面临的困难的忧虑。

诗人首先提到了家族成员取得大学的成功,用“九年”来形容这个过程,强调了他的勤奋和毅力。接着,诗人使用了“根牢干长到参天”这个比喻,形象地描述了家族成员的成长和成就,暗示他已经站稳了脚跟,有了坚实的基础。

然而,诗人接下来又表达了对家族成员可能遇到的困境的担忧。他说“斯须废弃终身困”,暗示着在官场中,一旦遭遇挫折或失意,将可能一蹶不振。这句话凸显了官场的残酷和竞争的激烈性,同时也是诗人对家族成员的警示和鼓励,希望他能坚守初心,不被困境击垮。

最后,诗人用“稂莠从来易满田”来形容家族的状况。稂莠是杂草的意思,易满田则表示田地很容易被杂草占满。这句诗意味着家族的繁荣和成功是需要不断努力去保持的,也是对家族成员的期望,希望他能保持清正廉洁,不受外界诱惑,不被世俗之事所扰。

这首诗以简洁明了的语言表达了家族成员的成就、对他的祝福和忧虑,同时也蕴含了对家族价值观和传统的思考和警示。通过运用生动的比喻和寓意,诗人成功地传达了他的情感和思考,使读者可以在赏析中感受到家族的凝聚力和对家族成员的关心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大学成功在九年”全诗拼音读音对照参考

fèng hé jiā dà rén jiāng fù guān shě liú shì jí mén zhī zuò
奉和家大人将赴官舍留示及门之作

dà xué chéng gōng zài jiǔ nián, gēn láo gàn zhǎng dào cān tiān.
大学成功在九年,根牢干长到参天。
sī xū fèi qì zhōng shēn kùn, láng yǒu cóng lái yì mǎn tián.
斯须废弃终身困,稂莠从来易满田。

“大学成功在九年”平仄韵脚

拼音:dà xué chéng gōng zài jiǔ nián
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大学成功在九年”的相关诗句

“大学成功在九年”的关联诗句

网友评论


* “大学成功在九年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大学成功在九年”出自孙应时的 《奉和家大人将赴官舍留示及门之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。