“奈我客愁浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奈我客愁浓”出自宋代孙应时的《和答陈传朋》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nài wǒ kè chóu nóng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“奈我客愁浓”全诗
《和答陈传朋》
别来如一日,话著又三冬。
信断悲鳞羽,情亲忆駏蛩。
非君诗律妙,奈我客愁浓。
叹息青云器,谁能识仲容。
信断悲鳞羽,情亲忆駏蛩。
非君诗律妙,奈我客愁浓。
叹息青云器,谁能识仲容。
分类:
《和答陈传朋》孙应时 翻译、赏析和诗意
《和答陈传朋》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
别来如一日,话著又三冬。
离别之情以日计算,已有三个寒冬过去,时间似乎过得很慢。
信断悲鳞羽,情亲忆駏蛩。
书信断绝,使得我悲伤如鳞和羽毛的轻微摩擦声;思念之情如亲人般珍贵,如同回忆着那駏蛩的鸣叫声。
非君诗律妙,奈我客愁浓。
你的诗律非常妙绝,可我作为客人,心中的忧愁却浓重无比。
叹息青云器,谁能识仲容。
我不禁叹息于你高飞的才华,仿佛你是个能够乘坐青云的器皿,但又有谁能真正理解你内心深处的容貌。
这首诗以别离之情为主题,描绘了诗人与陈传朋之间的离别之苦和思念之情。诗人用简洁而深沉的语言表达了对陈传朋才华横溢的赞赏,同时也表露出自己作为客人的无奈和忧愁之情。诗意深沉含蓄,情感真挚动人。通过表达诗人内心深处的情感,诗词展现了离别带来的痛苦和思念的力量,引发读者对生命的短暂和珍贵的思考。
这首诗词以孙应时独特的表达方式展现了他对友人的思念之情,同时也反映出了宋代文人的离散境遇和忧愁情感。它凭借着简洁而有力的语言,将复杂的情感娓娓道来,给读者留下了深刻的印象。
“奈我客愁浓”全诗拼音读音对照参考
hé dá chén chuán péng
和答陈传朋
bié lái rú yī rì, huà zhe yòu sān dōng.
别来如一日,话著又三冬。
xìn duàn bēi lín yǔ, qíng qīn yì jù qióng.
信断悲鳞羽,情亲忆駏蛩。
fēi jūn shī lǜ miào, nài wǒ kè chóu nóng.
非君诗律妙,奈我客愁浓。
tàn xī qīng yún qì, shuí néng shí zhòng róng.
叹息青云器,谁能识仲容。
“奈我客愁浓”平仄韵脚
拼音:nài wǒ kè chóu nóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“奈我客愁浓”的相关诗句
“奈我客愁浓”的关联诗句
网友评论
* “奈我客愁浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奈我客愁浓”出自孙应时的 《和答陈传朋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。