“海风吹月动苍茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

海风吹月动苍茫”出自宋代孙应时的《寄马塘范叔刚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi fēng chuī yuè dòng cāng máng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“海风吹月动苍茫”全诗

《寄马塘范叔刚》
海风吹月动苍茫,欲往从君道咱长。
羁羽沈鳞徒影响,秋鸿社燕各炎凉。
纷纷忍农尘埃尽,落落犹期日月光。
想得清吟散愁独,书来金薤翦琳琅。

分类:

《寄马塘范叔刚》孙应时 翻译、赏析和诗意

《寄马塘范叔刚》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

海风吹月动苍茫,
欲往从君道咱长。
羁羽沈鳞徒影响,
秋鸿社燕各炎凉。

译文:
海风吹动着苍茫的月亮,
我渴望前往,与你一同走向远方。
羁绊的翅膀和沉重的鳞甲只是干扰,
秋天的雁和社鸟都各自面临着冷寂。

诗意:
此诗以自然景物为背景,表达了诗人对远方的向往和对自己困境的思考。海风吹拂着广阔的月亮,象征着辽阔的世界,诗人渴望跟随朋友一同踏上未知的道路。然而,他感到自己的羁绊和困扰,无法轻松自在地前行。诗中的秋鸿和社鸟分别代表孤寂和羁绊,暗示了诗人内心的孤独和无奈。

赏析:
这首诗词运用了自然景物的描写,通过对海风、月亮、鸟群等元素的抒发,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗中的海风和月亮呈现出苍茫的景象,给人以广阔、神秘的感觉,增强了诗人对未知世界的向往。然而,诗人又感到自己被羁绊和困扰,无法轻松地追随他人踏上未知的旅程。诗中的秋鸿和社鸟则象征着孤独和羁绊,揭示了诗人内心的矛盾和无奈。整首诗词以自然景物为象征,寄托了诗人对自由、远方和解脱的向往,同时也反映了他内心的矛盾和迷茫。这种抒发情感的方式,使诗词充满了意境和哲理,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海风吹月动苍茫”全诗拼音读音对照参考

jì mǎ táng fàn shū gāng
寄马塘范叔刚

hǎi fēng chuī yuè dòng cāng máng, yù wǎng cóng jūn dào zán zhǎng.
海风吹月动苍茫,欲往从君道咱长。
jī yǔ shěn lín tú yǐng xiǎng, qiū hóng shè yàn gè yán liáng.
羁羽沈鳞徒影响,秋鸿社燕各炎凉。
fēn fēn rěn nóng chén āi jǐn, luò luò yóu qī rì yuè guāng.
纷纷忍农尘埃尽,落落犹期日月光。
xiǎng dé qīng yín sàn chóu dú, shū lái jīn xiè jiǎn lín láng.
想得清吟散愁独,书来金薤翦琳琅。

“海风吹月动苍茫”平仄韵脚

拼音:hǎi fēng chuī yuè dòng cāng máng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海风吹月动苍茫”的相关诗句

“海风吹月动苍茫”的关联诗句

网友评论


* “海风吹月动苍茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海风吹月动苍茫”出自孙应时的 《寄马塘范叔刚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。