“今夜听时在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

今夜听时在何处”出自唐代元稹的《使东川·汉江上笛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn yè tīng shí zài hé chǔ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“今夜听时在何处”全诗

《使东川·汉江上笛》
小年为写游梁赋,最说汉江闻笛愁。
今夜听时在何处,月明西县驿南楼。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《使东川·汉江上笛》元稹 翻译、赏析和诗意

《使东川·汉江上笛》是唐代文学家元稹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小年写游梁赋,说起汉江上的笛声愁。
今晚听笛声时,我在何处?
明亮的月光照耀下,位于西县驿南楼。

诗意:
这首诗描绘了作者在东川作使节期间,听到汉江上的笛声而感到愁绪万千的情景。作者提到自己在小年时写了一篇描写游梁(即东川地区)的赋文,而在这首诗中,他最想表达的却是汉江上那令人感到忧愁的笛声。诗中还暗示了作者此刻的心境,他在夜晚仰望明亮的月光下,站在西县驿南楼,静静聆听笛声,思绪万千。

赏析:
这首诗词以汉江上的笛声为主题,通过音乐的形象来表达作者内心的情感。诗人以寥寥数语,将自己的思绪与对笛声的感受相结合,展示了他的情感和对音乐的独特理解。

首句“小年为写游梁赋,最说汉江闻笛愁”,揭示了作者此行的目的是为了写游梁的赋文,但在写赋文时,他却最多谈及汉江上笛声所带来的忧愁。这种转折让人不禁想象,笛声中是否蕴含了作者内心的无尽愁绪。

接下来的两句“今夜听时在何处,月明西县驿南楼”,通过描述作者此刻的环境,营造出一种静谧的氛围。夜晚的月光照耀下,作者站在西县驿南楼,聆听汉江上的笛声。这种静谧与孤独的景象进一步凸显了作者内心的感伤情绪。

整首诗以简洁的语言描写了作者对汉江上的笛声所引发的情感共鸣。通过对音乐的描绘,诗人将自己的情感与读者进行了共鸣,使读者也能感受到那份忧愁与思索。这首诗词以其深情和富有意境的描写方式,展示了元稹细腻的感受力和对音乐的独到领悟,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今夜听时在何处”全诗拼音读音对照参考

shǐ dōng chuān hàn jiāng shàng dí
使东川·汉江上笛

xiǎo nián wèi xiě yóu liáng fù, zuì shuō hàn jiāng wén dí chóu.
小年为写游梁赋,最说汉江闻笛愁。
jīn yè tīng shí zài hé chǔ, yuè míng xī xiàn yì nán lóu.
今夜听时在何处,月明西县驿南楼。

“今夜听时在何处”平仄韵脚

拼音:jīn yè tīng shí zài hé chǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今夜听时在何处”的相关诗句

“今夜听时在何处”的关联诗句

网友评论

* “今夜听时在何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今夜听时在何处”出自元稹的 《使东川·汉江上笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。