“而我得舒眺”的意思及全诗出处和翻译赏析

而我得舒眺”出自宋代孙应时的《赵唐卿邀游西湖即席赋十二韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ér wǒ dé shū tiào,诗句平仄:平仄平平仄。

“而我得舒眺”全诗

《赵唐卿邀游西湖即席赋十二韵》
春风客皇州,积雨不得晴。
倚楼望西湖,想见烟水平。
芳时谅难负,胜侣欣来并。
杖藜一萧散,唤船弄空明。
浮云为我开,好鸟为我鸣。
青山次第出,桃李正鲜劳。
华屋何煌煌,缥缈连重城。
都人竞时节,酒舫各斜横。
而我得舒眺,缅然起深情。
风景自千古,扰扰何所营。
大钧实爱物,无使可怜生。
尧民保同乐,吾其获归耕。

分类: 西湖

《赵唐卿邀游西湖即席赋十二韵》孙应时 翻译、赏析和诗意

《赵唐卿邀游西湖即席赋十二韵》是宋代孙应时创作的一首诗词。这首诗描绘了赵唐卿在皇州欣赏春风的景象,渴望游览西湖的心情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风吹拂皇州,积雨未能停歇。我倚楼望着西湖,心中思念烟水的平静景象。如此美好的季节,很难辜负,我欣喜地与众多志同道合的朋友们一同前来。我拿着拐杖漫步,心情畅达,召唤着船只,欣赏着明净的湖面。浮云为我展现,美妙的鸟儿为我歌唱。青山逐渐显露,桃李花开正茂盛。华丽的宫殿闪烁着光彩,虚幻的城市连绵不断。城中的居民都在迎接这美好的季节,酒船纷纷穿梭其中。而我能够自在地欣赏,内心涌起深深的情感。风景自古以来就存在,扰扰纷杂的人们又为何而忙碌呢?伟大的天地赋予了物物相爱的能力,不会使任何东西感到可怜。尧时的人民保持着共同的快乐,我渴望回归农田。

这首诗词以描绘春天的美好景象为主题,表达了诗人对自然的赞美和对人与自然和谐共存的向往。诗人通过描绘皇州的春风、西湖的烟水、青山的出现以及花开果实成熟的景象,展现了大自然的生机和美丽。诗中还表达了诗人对自然的敬畏之情,认为大自然赋予了万物生长和相互关爱的能力,不会使任何事物感到可怜。最后,诗人表达了对简朴农田生活的向往,认为保持共同的快乐和平静的生活才是最重要的。

这首诗词通过描绘自然景色和思考人与自然的关系,展现了诗人对自然的感悟和对简朴生活的向往。同时,通过对春天的描绘,表达了对美好生活和内心深情的追求。整首诗词情感饱满,意境深远,通过自然景物的描绘,引发读者对生活的思考和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“而我得舒眺”全诗拼音读音对照参考

zhào táng qīng yāo yóu xī hú jí xí fù shí èr yùn
赵唐卿邀游西湖即席赋十二韵

chūn fēng kè huáng zhōu, jī yǔ bù dé qíng.
春风客皇州,积雨不得晴。
yǐ lóu wàng xī hú, xiǎng jiàn yān shuǐ píng.
倚楼望西湖,想见烟水平。
fāng shí liàng nán fù, shèng lǚ xīn lái bìng.
芳时谅难负,胜侣欣来并。
zhàng lí yī xiāo sàn, huàn chuán nòng kōng míng.
杖藜一萧散,唤船弄空明。
fú yún wéi wǒ kāi, hǎo niǎo wèi wǒ míng.
浮云为我开,好鸟为我鸣。
qīng shān cì dì chū, táo lǐ zhèng xiān láo.
青山次第出,桃李正鲜劳。
huá wū hé huáng huáng, piāo miǎo lián zhòng chéng.
华屋何煌煌,缥缈连重城。
dōu rén jìng shí jié, jiǔ fǎng gè xié héng.
都人竞时节,酒舫各斜横。
ér wǒ dé shū tiào, miǎn rán qǐ shēn qíng.
而我得舒眺,缅然起深情。
fēng jǐng zì qiān gǔ, rǎo rǎo hé suǒ yíng.
风景自千古,扰扰何所营。
dà jūn shí ài wù, wú shǐ kě lián shēng.
大钧实爱物,无使可怜生。
yáo mín bǎo tóng lè, wú qí huò guī gēng.
尧民保同乐,吾其获归耕。

“而我得舒眺”平仄韵脚

拼音:ér wǒ dé shū tiào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“而我得舒眺”的相关诗句

“而我得舒眺”的关联诗句

网友评论


* “而我得舒眺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“而我得舒眺”出自孙应时的 《赵唐卿邀游西湖即席赋十二韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。