“勿夸翘楚向薪樵”的意思及全诗出处和翻译赏析

勿夸翘楚向薪樵”出自宋代孙应时的《答俞履道见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù kuā qiáo chǔ xiàng xīn qiáo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“勿夸翘楚向薪樵”全诗

《答俞履道见赠》
黄尘车马日纷嚣,万事春冰过眼消。
赖有诸公扶正气,犹令千载见英标。
多君吐论心奇壮,顾我凋年齿动摇。
好待明堂采梁栋,勿夸翘楚向薪樵

分类:

《答俞履道见赠》孙应时 翻译、赏析和诗意

《答俞履道见赠》是宋代孙应时创作的一首诗词。这首诗抒发了诗人对时光流转的感慨,表达了对友人的赞赏和期望,同时也提醒人们不要过于自负。

诗词的中文译文如下:

黄尘车马日纷嚣,
万事春冰过眼消。
赖有诸公扶正气,
犹令千载见英标。
多君吐论心奇壮,
顾我凋年齿动摇。
好待明堂采梁栋,
勿夸翘楚向薪樵。

诗意和赏析:
这首诗以黄尘车马、万事春冰的形象描绘时光的短暂和万物的转瞬即逝。诗人通过自然景物的变化,表达了对光阴流逝的感慨,人生如春冰般脆弱,一切都是瞬息即逝的。

在这短暂的时光中,诗人感激身边的诸公(指友人俞履道)扶持正直的品质,使自己在千年之后依然能够成为了英勇的楷模。这里蕴含着对友人的赞赏和感谢之情,同时也反映出诗人对正义和高尚品质的追求。

然而,诗人自我反观,感叹自己已逐渐老去,岁月带来了衰老和动摇。这种对自身年华逝去的感叹,与前面对友人的赞美形成了鲜明的对比。

最后两句表达了诗人对未来的期望和建议。他希望自己能够为明堂(指国家政治)做出更多贡献,采用坚固的梁栋比喻表达了对国家的建设和发展的期望。他警示人们不要过于自负和炫耀,不要像翘楚(指楚国的国君)向着薪樵(指普通百姓)夸耀自己,而是应该更加谦虚和脚踏实地。

这首诗通过对时光流逝和个人成长的思考,表达了对友人的赞美和期望,同时也敦促人们不要忘记自身的局限性和谦虚的品质,以更加深刻的态度面对生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勿夸翘楚向薪樵”全诗拼音读音对照参考

dá yú lǚ dào jiàn zèng
答俞履道见赠

huáng chén chē mǎ rì fēn xiāo, wàn shì chūn bīng guò yǎn xiāo.
黄尘车马日纷嚣,万事春冰过眼消。
lài yǒu zhū gōng fú zhèng qì, yóu lìng qiān zǎi jiàn yīng biāo.
赖有诸公扶正气,犹令千载见英标。
duō jūn tǔ lùn xīn qí zhuàng, gù wǒ diāo nián chǐ dòng yáo.
多君吐论心奇壮,顾我凋年齿动摇。
hǎo dài míng táng cǎi liáng dòng, wù kuā qiáo chǔ xiàng xīn qiáo.
好待明堂采梁栋,勿夸翘楚向薪樵。

“勿夸翘楚向薪樵”平仄韵脚

拼音:wù kuā qiáo chǔ xiàng xīn qiáo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勿夸翘楚向薪樵”的相关诗句

“勿夸翘楚向薪樵”的关联诗句

网友评论


* “勿夸翘楚向薪樵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勿夸翘楚向薪樵”出自孙应时的 《答俞履道见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。