“随分风流到小诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随分风流到小诗”全诗
雨过天清水声急,山长云白鸟飞迟。
从来丘壑多幽兴,随分风流到小诗。
一榻烟霞须早计。
莫教容易鬓成丝。
分类:
《和赵生唐卿师白韵游横溪》孙应时 翻译、赏析和诗意
《和赵生唐卿师白韵游横溪》是宋代孙应时创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
野桥高竹转修篱,
问讯东风步屧随。
雨过天清水声急,
山长云白鸟飞迟。
这首诗描绘了一个山水田园的景象。野外有一座高高的竹篱,桥梁横跨其中,而修篱的人正在其中转动竹片,修整篱笆。诗人问候着东风,随着脚下的履子,循着东风的方向行走。
雨过之后,天空清澈,水流的声音变得急促。长山上的云朵如白绸一般,鸟儿在其中飞行的速度似乎变得缓慢。
整首诗以自然景观为背景,展现了山水之美和自然景物的变幻。通过描绘竹篱、东风、雨后的清澈和山上的云朵与鸟儿,诗人将自然景物融入到诗中,以表达自己的情感和感悟。
诗意上,这首诗展现了作者对自然美景的热爱和对自然变化的观察。诗人以纯净的笔墨描绘了山水的细腻之处,同时也通过自然景物的变化抒发了自己的情感和思考。诗中的山水景物与人的情感相互映衬,传达了一种宁静和美好的意境。
这首诗的赏析在于其细腻的描写和清新的意境。通过对自然景观的细致描绘,诗人将读者带入一个宁静而美丽的山水世界。这种描写手法不仅展示了诗人对自然景物的敏感和热爱,也传达出一种对生活的热情和对幸福的向往。
总的来说,这首诗以清新自然的笔墨描绘了山水田园的美景,通过对自然景物的变化和细腻描写,传达出诗人对自然的热爱和对幸福生活的向往。读者在赏析这首诗时,可以感受到其中蕴含的宁静、美好和积极向上的情感。
“随分风流到小诗”全诗拼音读音对照参考
hé zhào shēng táng qīng shī bái yùn yóu héng xī
和赵生唐卿师白韵游横溪
yě qiáo gāo zhú zhuǎn xiū lí, wèn xùn dōng fēng bù xiè suí.
野桥高竹转修篱,问讯东风步屧随。
yǔ guò tiān qīng shuǐ shēng jí, shān cháng yún bái niǎo fēi chí.
雨过天清水声急,山长云白鸟飞迟。
cóng lái qiū hè duō yōu xìng, suí fēn fēng liú dào xiǎo shī.
从来丘壑多幽兴,随分风流到小诗。
yī tà yān xiá xū zǎo jì.
一榻烟霞须早计。
mò jiào róng yì bìn chéng sī.
莫教容易鬓成丝。
“随分风流到小诗”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。